|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Перевод с литературного языка на медицинский: чтение Шекспира поможет врачам лучше понимать своих пациентов |
|
|
 По мнению британского врача Кеннета Хитона (Kenneth Heaton), чтение произведений Уилльяма Шекспира может помочь докторам по-новому взглянуть на взаимосвязь между болезнью и эмоциональным состоянием.
 Многие врачи не связывают психологические проблемы с физическими проявлениями. В этом могут докторам пьесы. Доктор Хитон приводит в своем последнем исследовании, опубликованном в журнале Medical Humanities, более десятка примеров из шекспировских произведений, наглядно демонстрирующих данную взаимосвязь. "Изучая Шекспира, врачи могут повысить свой профессиональный уровень", - говорит Кеннет Хитон.
Среди симптпомов, описанных Шекспиром на страницах своих произведений, ученый выделяет следующие: головокружение, усталость, обмороки, расстройства слуха, вызванные эмоциональными причинами. Многочисленные описания случаев усталости, от которой страдал Гамлет, головные боли Отелло, описание физического состояния Ромео и Джульетты - все описанные Шекспиром недуги могут помочь врачам лучше понимать своих пациентов.
Треть людей утверждают, что говорят на иностранном языке, но на самом деле знают только нецензурные слова. Думаю, примерно те же мысли и у россиян и других народов. |
Легкая доступность и низкие инвестиции являются главными причинами. |
Из-за растущего числа иностранцев немецкие врачи столкнулись с проблемой взаимопонимания с пациентами. Что делать в таких случаях? |
По данным исследования, проведенного в Болгарии рядом общественных организаций, 80% врачей в возрасте до 40 лет хотят покинуть свою страну из-за низкой зарплаты. Из них половина медицинских сотрудников усиленно изучает немецкий язык, чтобы эмигрировать в Германию. |
Книга премьер-министра и вице-президента Объединенных Арабских Эмиратов, правителя Дубая шейха Мохаммеда ибн Рашида аль-Мактума "Вспышки мыслей" вышла в переводе с арабского на английский язык. |
Управление Абу-Даби по туризму и культуре начало реализацию проекта Kalima, в рамках которого происходит отбор, перевод и публикация на арабском языке лучших художественных и научных произведений мировой литературы. |
Сегодня, 23 апреля, в мире отмечают День английского языка. Праздник, учрежденный Организацией объединенных наций в 2010 году, отмечается в день рождения великого английского писателя, поэта и драматурга Уильяма Шекспира. |
К такому выводу пришли исследователи из университета в Ливерпуле, Liverpool University. Они провели эксперимент, который показал: чтение классиков английской литературы активизирует мозг лучше современных книг. |
Более 5 млн. фунтов стерлингов было затрачено в Ирландии на перевод для медицины в последние три года. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Последний наш перевод:
"Маркетинговые материалы компании / Company marketing materials", Маркетинг и реклама метки перевода: экспортный, производительность, оформление, продукция.
Переводы в работе: 112 Загрузка бюро: 63% |
|
 |
| | | |
| | |
| |
|