|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
В собрании частного коллекционера нашли оригинал "Маленького принца" |
|
|
 Оригинальная рукопись знаменитой сказки Антуана де Сент-Экзюпери "Маленький принц" была обнаружена в собрании частного коллекционера, даже не подозревавшего об обладании такой ценностью.
 Авторство рукописи определили эксперты аукционного дома Artcurial, в котором она будет выставлена на продажу 16 мая этого года. Отметим, что начальная цена черновика "Маленького принца" составит 40-50 тыс. евро, что в десять раз превышает стоимость автографов писателя.
Специалисты считают, что обнаруженная рукопись, содержащая невошедшие в финальную версию произведения отрывки из 17-ой и 19-ой глав, была написана в 1941 году. Сент-Экзюпери несколько раз переписывал "Маленького принца", и его итоговый вариант был опубликован в 1943 году.
В найденной рукописи содержится момент посещения Маленьким принцем Земли - 7-ой планеты в его странствиях.
Что первым приходит в голову при слове немецкая?
Безусловно, педантичность, и как следствие, абсолютный порядок на улицах и в домах.
|
Книга будет опубликована в октябре. Эксперт по языку сериала Star Trek Ливен Л. Литер также дает уроки клингонского языка.
|
Монгольская национальная библиотека заключила соглашение о сотрудничестве с организацией «Компьютерный библиотечный онлайн-центр». |
Международный центр Низами Гянджеви планирует издать исследование поэзии сборника «Хамсе» выдающегося азербайджанского поэта средневекового Востока Низами Гянджеви на разных языках. |
Голландская компания Inlibris, специализирующаяся на сборе древних книг, карт и рукописей, которые имеют высокую историческую и материальную ценность, впервые приняла участие в международной книжной ярмарке в городе Шарджа. |
Посол Таиланда в Катаре Паньярак Пулсап передал в подарок Катарской национальной библиотеке экземпляр священного Корана, который создан 200 лет назад и имеет высокую историческую ценность. Такой ценный подарок свидетельствует о попытках Таиланда расширить культурные взаимоотношения с Катаром. |
К 2025 году Казахстан планирует полностью перейти на алфавит на латинской графике. Данный переход сопряжен с рядом трудностей, для преодоления которых следует основательно изучить опыт Азербайджана, считают азербайджанские эксперты. |
В связи в завершением через два года Федеральной целевой программы "Русский язык" руководитель Россотрудничества Константин Косачев предлагает начать разрабатывать меры по продвижению русского языка и объединить с этой целью усилия федеральных органов исполнительной и законодательной власти. |
В Афинах стартовал конкурс литературного перевода им. А.П. Чехова, в котором могут участвовать как профессиональные переводчики, так и любители в возрасте старше 17 лет. Новшеством этого года стала категория для юный переводчиков - детей и подростков от 12 до 16 лет. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Последний наш перевод:
"Биодобавки / Bioadditives", Биология метки перевода: добавка, биологический, воздействие.
Переводы в работе: 112 Загрузка бюро: 65% |
|
 |
| | | |
| | |
| |
|