Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Нации, которые обязаны своим именем греческому языку

Подсчитано, что по меньшей мере 5000 слов — скорее всего, намного больше — используемых во многих языках, происходят от греческого языка. Еще более удивительно, что некоторые из названий стран мира имеют греческую природу.

Волгина Юлия
08 Февраля, 2020

Аргентина
Название второй по величине страны в Южной Америке происходит от латинского "argentum", которое в свою очередь имеет свои корни в древнегреческом слове Άργυρος (Argyros). Когда испанцы впервые прибыли в Аргентину, они ожидали найти там золото. Вместо этого они обнаружили, что все коренные жители использовали серебро для своих столовых приборов и украшений. Им не потребовалось много времени, чтобы понять, что горы в этом районе были полны залежей драгоценного металла.




Азербайджан
Название происходит от древнегреческого "Atropatis." Атропатис был персидским дворянином, основавшим город Атропатини после смерти Александра Македонского. Хотя сегодня занятые им территории в основном принадлежат Ирану, сам древний город считается культурным наследием Азербайджана.

Древний философ Страбон утверждал, что Египет (Αίγυπτος) был составным словом. В частности, оно происходит от слов Αγαίον (Эгейское море) and Υπτίως (иптиос), означающих внизу, или "страна под Эгейским морем".

Эфиопия
От древнегреческого Αιθίωψ, происходящее от глагола αίθω (aitho, "гореть") и όψις (opsis, "лицо"), что означает обожженное лицо - загорелая кожа жителей североафриканской страны.

Грузия
Скорее всего, эта страна была названа в честь мученика святого Георгия. Тем не менее, фактическое происхождение самого названия происходит от слова Γεωργία, что означает сельское хозяйство и земледелие.

Индонезия
Как Индонезия, так и все островные архипелаги, оканчивающиеся "nesia" (Полинезия, Микронезия и др.), заимствовали окончание своих имен от древнегреческого слова Νήσος (Nesos), что означает "остров".

Мальта
Греки, как известно, заселили этот крошечный средиземноморский остров еще в 700 году до нашей эры. Они дали ему название " Mελττη (Meliti), от греческого meli, или мед, которым славился остров еще в глубокой древности. Вплоть до византийских лет Мальта во многих текстах называлась "страной меда".

Шотландия
Хотя это и не общепринято, одна теория утверждает, что название Шотландии произошло от древнегреческого слова Σκότος (skotos), означающего "тьма". Говорят, что минойские и микенские купцы были поражены отсутствием света в этом районе, описывая его как Скотию, или "страну тьмы".

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #название #страна #язык #греческий


I cannot speak this language but I understand it perfectly! 3543

Each translator knows his native language better than a foreign one. Almost every person says: "I cannot speak this language but I understand it perfectly". The main reason for this is the difference between passive and active vocabulary.


Викторина по топонимам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Жесты приветствия в разных странах мира 3165

Каждая страна имеет свои уникальные обычаи и ритуалы, и иногда интерпретация конкретной ситуации может быть довольно запутанной, особенно когда речь идет о жестах.


Как слово может помочь в определении места жительства американца? 1582

Команда Google analytics Dictionary.com провела новое исследование и пришла к выводу, что можно определить место нахождения пользователя (не прибегая к помощи GPS) путем анализа наиболее часто забиваемых слов в поисковик.




Колумбийцы устали от неправильного произношения названия их страны 3371

Так сложилось, что колумбийцы постоянно претерпевают от неправильного произношения названия их страны. Довольно часто вместо корректного "Колумбия" (исп. Colombia) люди применяют в речи "Коламбия" (Columbia), что больше подходит для названия голливудской киностудии.


Слова, ставшие «словом 2013 года» в 11 различных странах 2002

«Словом года» признается слово, передающее дух и настроение всего года. Здесь представлены некоторые слова, на которые пал выбор в 2013 году в разных странах.


Экзотические названия городов, которые при переводе утрачивают свою экзотичность 3691

Собираетесь в отпуск? Выбираете нетривиальное местечко для нетривиального отдыха? Сколько загадочных городов, будоражащих воображение: Куала-Лумпур, Гонолупу, Рейкьявик. Однако достаточно перевести на русский эти названия, и города превращаются в скучные и банальные места, и становится уже не так интересно попасть туда.


Между ЦСКА и "Спартаком" возникли трудности перевода 1369

Руководство футбольного клуба "Спартак" считает, что болельщики армейцев оскорбили двух игроков "красно-белых" на греческом языке.


Итоги 2012 года по результатам деятельности бюро переводов Flarus 2029

Добрый день, коллеги-переводчики. В конце года обычно подводится итог и оцениваются результаты работы компании.


Στην Αθήνα διεξήχθη ο Πανελλήνιος Διαγωνισμός Λογοτεχνικής Μετάφρασης «Αντόν Τσέχωφ». 2268

Στην Αθήνα απονεμήθηκαν τα βραβεία στους νικητές του Πανελλήνιου Διαγωνισμού Λογοτεχνικής Μετάφρασης «Αντόν Τσέχωφ», που διεξήχθη για δεύτερη φορά με αφορμή τη συμπλήρωση διακοσίων χρόνων από τη γέννηση του Ρώσου συγγραφέα Ι. Α. Γκοντσαρόβ.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Сертификат об образовании / Certificate of education", Лицензии и сертификаты

метки перевода: преподавание, сертификат, обучение.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 27%

Поиск по сайту:




Британцы учредили премию для книг о России на английском языке




Названия улиц в Одессе продублируют русским переводом




Во Владивостоке разгорелся скандал из-за неправильного перевода на английский язык дорожных указателей




Название Львовского драмтеатра перевели с ошибками на английский язык




Власти Китая обяжут рестораны выполнить правильный перевод названий блюд в их меню



В России переименуют населенные пункты с неблагозвучными названиями


В Таджикистане исчезают древние памирские языки


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Переводы в области искусственного интеллекта
Лучшие переводчики по математике, статистике, логике выполняют переводы в области искусственного интеллекта и систем больших данных.



Приставки в медицинских терминах
Приставки в медицинских терминах



"Шведская" викторина по непереводимым терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru