Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В США назвали лауреатов Пулитцеровской премии

В США объявили лауреатов Пулитцеровской премии. Награды достались журналистам таких изданий, как The New York Times, The Wall Street Journal, Sun Sentinel и других.

Наталья Сашина
17 Апреля, 2019

Пулитцеровская премия


В номинации "Пояснительная отчетность" награду получили журналисты NYT Сюзэнн Крейг, Дэвид Барстоу и Расс Бюттнер за серию публикаций на тему возможных финансовых махинаций сучастием президента США Дональда Трампа. Они развенчали его заявления о богатстве и продемонстрировали, что его бизнес-империя намеренно уклоняется от налогов.

В номинации "Национальный репортаж" были отмечены сотрудники WSJ также за материалы о Трампе — они расследовали тайные выплаты президентом США Дональдом Трампом денег женщинам, обвинявших его в интимной связи.

Награда "Служение обществу" досталась флоридской газете Sun Sentinel за "разоблачение ошибок школы и правоохранительных органов" до и после стрельбы в школе в городе Паркленд во Флориде. Тогда в результате атаки погибли 17 человек.

Пулитцеровская премия вручается с 1917 года. Она является самой престижной наградой США в сфере журналистики, литературы, музыки и театра.


Поделиться:




Emoji-этикет в корпоративном мире

Примитивные смайлики для общения с друзьями теперь завоевывают свои позиции и в сфере бизнес-коммуникаций. Многие компании используют смайлики, чтобы «достучаться» до своей целевой аудитории. В данной статье краткое руководство «emoji этикета».


National Geographic освоил азербайджанский язык

Знаменитый журнал стал доступен на азербайджанском языке.


Лингвовикторина по загадкам разных народов

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.




Максим Кронгауз: "Олбанский язык" - это не жаргон, а стиль речи

По мнению директора Института лингвистики РГГУ Максима Кронгауза, язык, на котором разговаривают в интернете, так называемый "олбанский язык", перестал быть жаргоном. Сейчас его правильнее называть стилем речи. Об этом он написал в своей книге "Самоучитель олбанского".


В Британии объявили номинантов премии за самое глупое название книги

В Британии объявлен список номинантов премии Diagram, присуждаемой за самое глупое название книги. В шорт-лист попали шесть довольно серьезных книг, опубликованных западными издательствами.


Чувашский писатель может получить премию США по литературе

Чувашский журналист и писатель Валерий Петровский номинирован на литературную премию США The Pushcart Prize. Как сообщает ИА REGNUM, автор был выдвинут на эту премию после публикаций в зарубежных литературных журналах в текущем 2012 году.


Спортивный перевод: В английском языке появился новый глагол, образованный от фамилии игрока сборной России Кержакова

С легкой руки журналиста британского издания The Guardian Джейкопа Стейнберга в английский язык введено новое слово, образованное от фамилии игрока сборной России Александра Кержакова.


В Москве наградят лауреатов литературного конкурса имени Сергея Михалкова

В этом году международный конкурс имени Сергея Михалкова проводится в третий раз и в третий раз называет имена авторов лучших художественных произведений, адресованных подросткам и написанных для них.


В Германии вновь поступит в продажу книга "Mein Kampf"

Несмотря на возмущение немецких властей в Германии вновь будет издаваться книга Адольфа Гитлера "Моя борьба" (Mein Kampf).




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: Пулитцеровская премия, лауреат, журналист, журнал, репортаж



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow, Russia Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Деревообрабатывающее оборудование / Woodworking equipment", Технический перевод, Переводчик №817

метки перевода:



Переводы в работе: 40
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:



В Дармштадте выбрано антислово 2011 года


Премия Алберта фон Шамиссо 2011 присуждена писателю из Люксембурга




Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Перевод веб-сайта на базе WordPress



Глоссарий клиента AGA
Глоссарий клиента AGA



Лингвовикторина по загадкам разных народов








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru