Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Чувашский писатель может получить премию США по литературе

Чувашский журналист и писатель Валерий Петровский номинирован на литературную премию США The Pushcart Prize. Как сообщает ИА REGNUM, автор был выдвинут на эту премию после публикаций в зарубежных литературных журналах в текущем 2012 году.

Юлия Красникова
29 Декабря, 2012

Валерий Петровский сообщил, что за этот год его рассказы были напечатаны в журналах Великобритании, США, Ирландии, Австралии и Канады. Свои работы писатель переводил сам. Интересно, что за рубежом его произведения выходят "по две-три публикации в месяц", однако в России его практически не издают.

На премию The Pushcart Prize Петровского выдвинули зарубежные литературные журналы. Премию вручают самым публикуемым авторам, рассказал писатель. Жанры самые разные: поэзия, эссе, короткий рассказ и др. Обычно редакторы журналов предлагают по пять-шесть кандидатур.

Чувашский писатель отметил, что его произведения практически не издавались в России. Одна из недавних его удач на российской литературной арене – включение новеллы "Садовое кольцо" в лонг-лист Волошинского литературного конкурса журнала "Октябрь", который проходил в сентябре этого года.

Добавим, что журналист из Чебоксар заявил о себе в качестве литератора в 2007 году. Совместно с художником Александром Насекиным издал художественно-литературный альбом "ИНТИМNOE", куда вошло 33 рассказа и 33 репродукции. Сейчас Петровский живет в деревне.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Петровский #художественный перевод #проза #номинация #премия #Чувашия #чувашский #писатель #журналист #литература


DeepL - новый онлайн-переводчик из Германии 4443

У Google и Microsoft появился конкурент.


Весенняя викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Короткий список премии "Книга года" 1338

6 сентября, на открытии XXX Московской международной книжной выставки-ярмарки, состоится награждение лауреатов конкурса "Книга года".


Конкурс «Друзья немецкого языка» 1924

Стартовал ежегодный конкурс переводческих работ «Друзья немецкого языка». В прошлом году в конкурсе приняли участие около 2500 человек из России, стран СНГ и Германии, а победители определялись по восьми конкурсным номинациям.




Награда за лучший перевод литературного произведения ждет своего победителя в США 2306

Благодаря деятельности трудолюбивого переводческого сообщества во всем мире переводы произведений популярных и малоизвестных авторов публикуются каждый месяц во всем мире. В связи с этим на интернет-сайте Three Percent был представлен список претендентов на участие в конкурсе на лучший перевод.


Открылся прием заявок на соискание литературной премии "Белла" от авторов, пишущих на русском и итальянском языках 2611

Молодые авторы поэтических произведений из России и Италии приглашаются к участию в конкурсе - литературной премии "Белла", учрежденной в память о выдающейся русской поэтессе ХХ века Белле Ахмадулиной.


ABBYY и "АСТ-Пресс" выпустили сборник словарей русского языка 2525

Компания ABBYY сообщила о выпуске новой версии программы "ABBYY Lingvo x5 Русский язык Словари XXI века". Пользователям доступны шесть словарей и более 150 тыс. статей, которые расскажут о состоянии современного русского языка.


Журналистку накажут за вольный перевод слов Мирей Матье 2485

Телеканал ТВЦ отстранит от эфира и оштрафует журналистку Александру Глотову, которая неправильно перевела слова французской певицы Мирей Матье о скандальной российской панк-группе Pussy Riot. Об этом заявил первый заместитель гендиректора ТВЦ Вячеслав Мостовой.


В Воронеже в рамках Платоновского фестиваля пройдет Мастерская перевода 2577

В литературную программу международного Платоновского фестиваля искусств, который пройдет в Воронеже с 8 по 17 июня, включили новый проект — русско-немецкую мастерскую перевода. Мастерская займет два дня - 13 и 14 июня.


Обладателем премии Норы Галь стал автор перевода сказки Киплинга 2533

В Москве состоялось вручение премии Норы Галь, которой удостаиваются авторы лучших переводов короткой прозы с английского языка на русский. Обладательницей премии, вручавшейся в этом году впервые, стала Евгения Канищева за перевод сказки "Откуда у леопарда пятна" Редьярда Киплинга.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Техническая установка / Technical installation ", Технический перевод

метки перевода: эксплуатационный, пользователь, материал, методологически.

Переводы в работе: 94
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:



Интерпретация слов Барака Обамы вызвала скандал в американских СМИ


У журналистов в Азербайджане есть трудности в употреблении литературного языка


Workshop für junge Übersetzer


Новая детская иностранная литература в России практически не появляется из-за нехватки переводчиков - Евгений Гришковец


Российские книгоиздатели, переводчики и писатели посетили 40-ю Лондонскую книжную ярмарку


В Москве пройдет Международный конгресс переводчиков


В Германии переводчик "Анны Карениной" удостоен престижной премии


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Переводы для HR, рекрутинга, отделов подбора персонала
Юридические и деловые переводы по тематике подброра, найма, увольнения персонала. Перевод трудовых договоров с иностранными сотрудниками. Глоссарий по теме HR.



Словарь стратиграфических терминов
Словарь стратиграфических терминов



Викторина на тему "Американский Vs британский"








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru