Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Объявлен шорт-лист премии Норы Галь: В нем пять переводчиков

Организаторы премии Норы Галь, вручаемой за перевод короткой прозы с английского языка, опубликовали шорт-лист восьмого сезона.

Наталья Сашина
10 Апреля, 2019

Нора Галь


Всего в этом году было подано на соискание премии 113 переводов, из которых пять были отобраны в шорт-лист:


  • Александра Берлина — Нил Гейман. "Как я поменял одного папу на двух золотых рыбок"

  • Олег Дорман — Вуди Аллен. "Мотель для новобрачных"

  • Александр Ливергант — Дэвид Лодж. "Свадьба на память"

  • Татьяна Боровикова — Джеймс Типтри-младший. "Я буду ждать тебя, когда потушат свет и сольют воду"

  • Шаши Мартынова — Джеймс Стивенс. "Сказание Туана мак Карила"



По информации организаторов, в этом сезоне на соискание премии было прислано особенно много работ от студентов. Однако премия Норы Галь редко дастается начинающим. Тем не менее, уровень ряда студенческих переводов был очень высок, отмечают организаторы.

Окончательные итоги сезона будут подведены 26 апреля в Москве в Библиотеке-читальне имени Тургенева.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #премия Норы Галь #шорт-лист #переводчик #перевод #Нора Галь


«Вохчуйн», «бари луйс», «берев дзез», что в переводе с армянского языка означает «привет», «добрый день» и «здравствуйте». 20897



Лингвовикторина по топонимам в разных языках

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Букеровская премия объявила финалистов 2019 года 1085

Во вторник, 3 сентября, организаторы Букеровской премии назвали имена писателей, вошедших в короткий список номинантов этого года.


Лонг-лист литературной премии "Русский Букер" 2107

Литературные премии - единственный способ привлечь внимание читателей к некоммерческим книгам. Их влияние на жизнь, иногда, важнее самих премий.




Лучшие переводчики русской литературы на английский язык получат премию в Нью-Йорке 2525

В пятницу, 30 мая, в Нью-Йорке состоится награждение лучших переводчиков русской литературы на английский язык. Вручение премии пройдет впервые в рамках международной книжной выставки The Book Expo America (BEA).


В шорт-лист Дублинской литературной премии вошли Уэльбек и Мураками 2347

На сайте Дублинской литературной премии, IMPAC, появилась информация о десяти произведениях, попавших в шорт-лист.


В Уфе подвели промежуточные итоги конкурса переводов "Ак Торна" 2485

Оргкомитет и жюри II Международного конкурса переводов тюркоязычной поэзии "Ак Торна", проходящего в Уфе, назвали имена переводчиков, которые вошли в лонг-лист 2012 года.


Обладателем премии Норы Галь стал автор перевода сказки Киплинга 2629

В Москве состоялось вручение премии Норы Галь, которой удостаиваются авторы лучших переводов короткой прозы с английского языка на русский. Обладательницей премии, вручавшейся в этом году впервые, стала Евгения Канищева за перевод сказки "Откуда у леопарда пятна" Редьярда Киплинга.


Опубликован короткий список переводов, претендующих на премию Норы Галь 3115

Учредители премии Норы Галь, присуждаемой за лучший перевод рассказов с английского языка на русский, назвали имена восьми финалистов, которые будут бороться в финале за звание лауреата премии. Всего было прислано 73 текста, которые выдвинули различные издательства, журналы, литературные организации и сами переводчики.


К 75-летнему юбилею издательство Penguin проведет Международную мультидисциплинарную конференцию 4548




Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Этикетки / Labels", Упаковка и тара

метки перевода:



Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 57%

Поиск по сайту:



Ошибка переводчика исказила фамилию капитана сборной Кот-д'Ивуара Дидье Дрогба


Некомпетентность переводчика стала причиной проигрыша очередного громкого дела об экстрадиции из Британии


В России проводится конкурс на лучший текст и перевод песни Мистера Трололо


ПРОМТ принимает участие в разработке онлайн-переводчика с 42 языков


Конкурс на лучший художественный перевод на английский язык рассказа Льва Толстого объявлен Колумбийским университетом (США)


В США переводчик президента Мексики допустил неточность, исказившую смысл речи Кальдероне


Модель развития экономики в России глазами переводчиков


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Toxic Substances Glossary
Toxic Substances Glossary



Викторина о праздничных вечеринках








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru