Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Букеровская премия объявила финалистов 2019 года

Во вторник, 3 сентября, организаторы Букеровской премии назвали имена писателей, вошедших в короткий список номинантов этого года.

Наталья Сашина
04 Сентября, 2019

Букеровская премия


В шорт-лист вошли следующие авторы и произведения:

1. "Утки, Ньюберипорт" Люси Эллманн (США / Великобритания).

2. "Заветы" Маргарет Этвуд (Канада).

3. "Оркестр меньшинств" Чигози Обиома (Нигерия).

4. "Девушка, Женщина, Другое" Бернардин Эваристо (Великобритания).

5. "10 минут 38 секунд в этом странном мире" Элиф Шафак (Великобритания / Турция).

6. "Кихотт" Салман Рушди (Великобритания / Индия).

Букеровская премия считается самой авторитетной в литературном мире. Заслуженной победой является даже попадание в шорт-лист. Согласно правилам, авторы из короткого списка получают денежное вознаграждение в размере 2500 фунтов стерлингов.

Победитель Букеровской премии 2019 года будет назван 14 октября.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #автор #премия #шорт-лист #Букеровская премия


Гарвардский стиль цитирования в научных работах 2176

Гарвардский стиль (Harvard style) или стиль "автор-дата" (author-date), является наиболее распространенным в области гуманитарных и социальных наук. Он используется в публикациях академического характера.


Викторина о праздничных вечеринках

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Объявлен лонг-лист Международной Букеровской премии 2022 года 1988

В список вошли четыре предыдущих лауреата премии: Ольга Токарчук, Дженнифер Крофт, Дэвид Гроссман и Джессика Коэн. 13 романов включают книги, переведенные на английский язык с 11 языков.


Лауреатом Букеровской премии стала писательница Анна Бернс 1349

Лауреатом Букеровской премии-2018 (Man Booker Prize) назвали автора из Северной Ирландии Анну Бернс за роман «Молочник» («Milkman»). Об этом сообщается на сайте премии.




Букеровскую премию вручили польской писательнице Ольге Токарчук 1866

В этом году лауреатом Международной Букеровской премии выбрали польскую писательницу Ольгу Токарчук. Победительница удостоена высокой награды за роман «Flights», который в российском переводе получил название «Бегуны».


Лауреатом Международной Букеровской премии этого года стал писатель из Израиля Давид Гроссман 1803

Международная литературная премия The Man Booker International Prize назвала имя лауреата этого года. Им стал израильский писатель Давид Гроссман, говорится на сайте награды.


В финал "Русской премии" вышли русскоязычные писатели из 7 стран 2260

Оргкомитет "Русской премии" обнародовал список финалистов. В него вошли русскоязычные писатели из 7 стран.


Букеровская премия-2015 1458

Как сообщает ТАСС, лауреатом Букеровской премии-2015 стал уроженец Ямайки Марлон Джеймс.


Просветитель 1676

Писатель и телеведущий Александр Архангельский и глава Института книги Александр Гаврилов объявили шорт-лист премии «Просветитель».


Объявлен шорт-лист премии "Русофония" за перевод на французский язык 2402

В Париже объявили имена претендентов на премию за лучший литературный перевод с русского на французский язык "Русофония-2014". Награждение лауреатов премии, вручаемой в восьмой раз, пройдет 1 февраля в здании мэрии 5-го округа на площади Пантеона.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Письмо для партнеров / Letter for partners ", Юридический перевод

метки перевода: информационный, договоренность, свидетельство.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 41%

Поиск по сайту:




В шорт-лист конкурса самых абсурдных названий книг 2011 года вошел путеводитель по узорам эстонских носков и мемуары куриного сексолога



Премия за лучший перевод русской литературы учреждена Центром Ельцина


Вопрос об авторском праве


Книги лингвистов попали в лонг-лист премии "Просветитель" 2011 года


Александр Богдановский: Единица перевода намного крупнее, чем слово: это фраза, абзац или даже целая книга


Текст на иностранном языке без переводчика - все равно, что телега без лошади


В Киеве стартовали трехсуточные чтения переводов "Дон Кихота" на русский и украинский языки


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий терминов ВЭД
Глоссарий терминов ВЭД



Викторина по американскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru