Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Цифра дня: Сколько россиян регулярно использует в речи мат


Наталья Сашина
05 Марта, 2019




Более трети (37 %) россиян регулярно используют в речи мат, из них 18 % матерятся ежедневно. Об этом свидетельствуют результаты опроса Всероссийского центра изучения общественного мнения. Отмечается, что в 2008 году доля матерщинников была выше — 44 %.

Большинство (68 %) опрошенных уверены, что за чистоту русского языка нужно бороться. Четверть (27 %) респондентов отмечают, что язык должен развиваться самостоятельно.

36 % россиян употребляют в обиходной речи профессиональный сленг, 23 % ежедневно используют интернет-сленг и язык социальных сетей — девять лет назад этой лексикой владели лишь 4 %. Стало больше тех, кто употребляет в речи иностранные слова — 19 % против 10 % в 2008 году.

Каждого второго опрошенного (51 %) раздражает, когда говорящие намеренно коверкают слова. Случайные ошибки в письме или речи выводят из себя 43 % респондентов.

источник

unsplash-logoGem & Lauris RK

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #цифра дня #статистика #речь #мат


Помощь студентам: новости на немецком языке с переводом 6834

На нашем мультиязычном новостном проекте систематически публикуются языковые и лингвистические новости на немецком языке с переводом.


Викторина по непереводимым терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Цифра дня: Какова доля контента в интернете на самом распространенном по числу носителей - китайском языке 345



Цифра дня: В каком году начали выполнять дублированный перевод фильмов 490





Цифра дня: Какая доля информации в интернете хранится на английском языке 627



Цифра дня: Сколько носителей насчитывает самый популярный язык в мире - китайский 584

Китайский язык является официальным языком КНР, Тайваня и Сингапура.


Пользователи Facebook используют более циничную и агрессивную лексику, чем в других социальных сетях 1447

Согласно результатам исследования, проведенного коммуникационной группой "Византия", российские пользователи самой крупной в мире социальной сети Facebook используют более циничную и агрессивную лексику, чем в других соцсетях. Исследование охватило пять соцсетей: Facebook, Twitter, "ВКонтакте", "Одноклассники" и "Мой Мир".


Ученые установили, когда английский язык достиг "совершеннолетия" 1466

Лингвисты из Мариборского университета (Словения) проследили за изменениями в английском языке и, в частности, за употребляемыми в книгах фразами и установили, что на рубеже XVIII и XIX веков список фраз стабилизировался, а печатный язык, по мнению ученых, достиг своего "совершеннолетия".


Рекламный трюк - как переместить офис на нужную вам станцию метро 1453

Если ваш офис находится на станции метро N, но крайне важно, чтобы в поиске вас нашли на станции X..., есть один не совсем красивый рекламный трюк.


Около двух третей жителей Молдовы считают, что молдавский и румынский - разные языки 1283

60% граждан Молдовы считают молдавский и румынский совершенно разными языки. Об этом свидетельствуют результаты опроса, проведенного в период с 1 по 16 мая этого года IMAS при участии свыше 800 респондентов, которые представил телеканал PRO TV Chisinau.



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Коллапс ядра массивных звезд / Core-collapse of massive stars", Научный перевод, Переводчик №844

метки перевода:



Переводы в работе: 82
Загрузка бюро: 57%

Поиск по сайту:



В речи современных россиян повсеместно встречаются ошибки - лингвист


Американец потратил двадцать лет на то, чтобы создать сайт об этимологии китайских иероглифов


Власти Санкт-Петербурга научат горожан говорить правильно


Армянский язык не нуждается в сохранении


Американское агентство DARPA запустило проект по разработке робота-переводчика


Интернет-жаргон не несет опасности для языка


Язык более не является средством выразительного раскрытия своего внутреннего мира


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Контент-маркетинг для международной аудитории



Глоссарий по металлообработке
Глоссарий по металлообработке



Викторина по непереводимым терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2020

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru