|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Статистика бюро переводов за ноябрь 2018 года
|
|
|
Наиболее популярные языки и направления переводов за ноябрь 2018 года. Падение популярности китайского языка и другие интересные факты из статистики нашего бюро переводов.
В ноябре отчетливо было видно падение заказов на перевод с китайского языка. Связано ли это с торговой войной Китая с США или другими экономическими факторами - сказать сложно. Однако факт, что заказов на перевод непосредственно с китайского языка стало меньше на 70%. В некоторых случаях мы можем отслеживать профиль клиента и видим, что большинство заказов переориентировались на английский язык. Сделаем предварительный вывод, что китайцы стали чаще и лучше переводить сопроводительную документацию на английский язык, а не отдавать ее на откуп машинному переводчику. See: Translation from Chinese into English
Также, ноябрь является традиционным временем для заключения контрактов на зимний период. В этом году исключений не было. В Россию по-прежнему везут очень много: техники и технологий. Различного рода лицензионные договора можно даже выделить в отдельную группу.
В целом месяц оказался удачным, и мы надеемся, что декабрь, завершающий год, тоже не подведет.
Правильный вариант: кофе навынос. |
Наиболее популярные языки и направления переводов за август 2019 года. Снижение китайского направления переводов. Реванш редких языковых пар. |
Статистика бюро переводов за июнь 2018 г. Популярные языки и тематики в переводах. |
Дом национальных литератур при Литературном институте имени А.М. Горького (Москва), Союз писателей Монголии и Союз переводчиков Монголии организуют конкурс для молодых переводчиков. |
Согласно данным Генерального директората по переводу Европейской комиссии, в 2012 году на испанский язык было переведено 75,048 страниц официальных документов. |
Третий квартал в переводческом бизнесе традиционно считался провальным. Большинство сотрудников в отпусках, идет подготовка к осенним выставкам и новым проектам. Однако в этом году тенденция нарушилась. |
Непозитивные результаты принесло новое социологическое исследование Института социально-экономического анализа, который выявил уровень знаний иностранных языков среди жителей Чешской Республики. |
Англоязычные читатели слабо знакомы с иностранной литературой. Только 3% публикуемых ежегодно в США и Британии книг являются переводами с иностранных языков. При этом художественной литературы переводится и публикуется еще меньше - всего 1%. Такие данные приводит The Economist со ссылкой на Literature Across Frontiers. |
Согласно результатам исследования, проведенного профессором экономики Школы менеджмента при Йельском университете Китом Ченом, язык оказывает влияние на экономическое поведение человека.
|
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Контент сайта / Website content
", Маркетинг и реклама метки перевода: справка, обязательство, политика, поездка.
Переводы в работе: 92 Загрузка бюро: 41% |
|
|
| | | |
|
Экспорт контента сайта на системе Liferay Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта. |
|
|
| | |
| |
|