Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Изменения на рынке переводов в III квартале 2012 года

Третий квартал в переводческом бизнесе традиционно считался провальным. Большинство сотрудников в отпусках, идет подготовка к осенним выставкам и новым проектам. Однако в этом году тенденция нарушилась.

Филипп К.
27 Ноября, 2012

Что особенно бросается в глаза, так это практически на порядок уменьшение заказов на перевод с китайского языка и с русского на китайский. Все усилия по "раскачиванию" услуги в интернете ни к чему не привели. Все лето и начало осени переводы с китайского языка уменьшались в процентном выражении к остальным заказам.

Точно назвать причину такого падения, конечно, очень сложно. Но что показывает тематический охват и выборка профилей клиентов? Статистика заказов в нашем бюро переводов отражает явное и довольно глубокое падение импортной составляющей в экономике со стороны нашего восточного соседа.

Переводы таможенных деклараций с китайского языка всегда были головной болью редакторов бюро. Они всегда были по пять раз скопированы, отправлены по факсу или использовались не по назначению. В таком виде они попадали редактору на перевод, а нам приходилось угадывать, что там написано.

Сейчас этой головной боли нет. Не то чтобы снизилась, а совсем пропала.

Немного статистики за квартал ниже:

Самые популярные языки в переводах
Языковое направлениеПопулярность
перевод с английского на русский язык52%
перевод с немецкого на русский язык15%
перевод с русского на английский язык15%
перевод с польского на русский язык4%
перевод с русского на французский язык3%
перевод с испанского на русский язык3%
перевод с русского на немецкий язык3%
перевод с греческого на русский язык2%
перевод с русского на испанский язык2%
перевод с китайского на русский язык2%
перевод с сербского на русский язык2%
перевод с чешского на русский язык2%
перевод с русского на китайский язык2%


Интересно отметить, что стало относительно много переводов с греческого, чешского, польского и сербского языка. Вероятно бизнес-отношения наших клиентов переходят границу, до которой деловые связи строились с помощью английского языка-посредника.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #статистика #популярные языки #китайский #клиент #импорт #декларация


Mеждународная научная конференция "Герценовские чтения. Иностранные языки" 1402

"Читать – значит переводить, поскольку опыт у всех людей разный. Плохой читатель, как плохой переводчик: он буквально воспринимает то, что нужно перефразировать, и перефразирует там, где нужна буквальная точность. При чтении важна не столько образованность как таковая, (ценная сама по себе), сколько природное чутьё; большие учёные нередко оказывались плохими переводчиками". Уистен Хью Оден "Чтение"


Летняя "морская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Формат для локализации приложений XLIFF 400

XLIFF (от английского XML Localization Interchange File Format) - формат для локализации приложений через экспорт-перевод-импорт ресурсный файлов через XML-файл.


Популярные направления переводов в ноябре 2013 года 1876

Список языковых направлений перевода, которые заказали в нашем бюро за ноябрь 2013 года. Рост популярности испанского и китайского языков.




Популярные направления переводов за сентябрь 2013 года. 1798

Список языковых направлений перевода, которые клиенты заказали в нашем бюро за сентябрь 2013 года. Краткий отчет о наиболее популярных тематиках.


Более половины чехов не владеет ни одним иностранным языком 2586

Непозитивные результаты принесло новое социологическое исследование Института социально-экономического анализа, который выявил уровень знаний иностранных языков среди жителей Чешской Республики.


Пользователи Facebook используют более циничную и агрессивную лексику, чем в других социальных сетях 2155

Согласно результатам исследования, проведенного коммуникационной группой "Византия", российские пользователи самой крупной в мире социальной сети Facebook используют более циничную и агрессивную лексику, чем в других соцсетях. Исследование охватило пять соцсетей: Facebook, Twitter, "ВКонтакте", "Одноклассники" и "Мой Мир".


Только 3% публикуемых ежегодно в США и Британии книг являются переводами с иностранных языков 2209

Англоязычные читатели слабо знакомы с иностранной литературой. Только 3% публикуемых ежегодно в США и Британии книг являются переводами с иностранных языков. При этом художественной литературы переводится и публикуется еще меньше - всего 1%. Такие данные приводит The Economist со ссылкой на Literature Across Frontiers.


Язык влияет на экономическое поведение человека - исследование 2581

Согласно результатам исследования, проведенного профессором экономики Школы менеджмента при Йельском университете Китом Ченом, язык оказывает влияние на экономическое поведение человека.


Какие ошибки делают пользователи при поиске бюро переводов (в формулировке запроса) 2753

Продолжая цикл статей, посвященный продвижению переводческих услуг в интернете и раскрутке сайта бюро переводов, я решил написать об одном нетривиальном методе, который не требует ни денежных затрат, ни специального программного обеспечения.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Руководство по эксплуатации / User manual", Технический перевод

метки перевода:



Переводы в работе: 110
Загрузка бюро: 43%

Поиск по сайту:



Чешский раздел Wikipedia перешагнул отметку в 200 тысяч словарных статей


В Москве основатель Википедии рассказал о планах развития его проекта и его языковых разделов


Зарплата среднестатистического переводчика позволяет приобрести жилье в Москве за восемь лет


Институт востоковедения РАН проводит лингвистические исследования с помощью технологий ABBYY


Китайский язык может стать доминирующим языком в интернете


Лингвисты констатируют исчезновение в Шанхае местного диалекта шанхайхуа


Самым популярным языком в ЕС признан английския язык


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Письменные переводы в области метеорологии и климатологии
Услуги профессиональных переводчиков в области метеорологии, климатологии, экологии и смежных дисциплин. Глоссарии метеорологических терминов.



Железнодорожный жаргон
Железнодорожный жаргон



Викторина по заимствованиям








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru