Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Языковая эмиграция россиян вызывает дефицит квалифицированных рабочих в Казахстане

В середине октября вебсайт Qazaquni.kz опубликовал обращение к русскоязычным соотечественникам, призывающее их изучать казахский язык.

Волгина Юлия
04 Ноября, 2018

Автор обращения Руслан Тусупбеков ссылается на статью 7 Конституции Республики Казахстан, которая определяет казахский язык как государственный язык Казахстана при предоставлении официального статуса русскому языку. Но на самом деле, именно последний широко используется во всех государственных учреждениях и на заседаниях правительства. За последние несколько лет казахские националистические организации настойчиво требовали отмены пункта 2 статьи 7 Конституции, который признает русский язык официальным. По мнению этих групп, это препятствует использованию казахского языка во всех сферах общественной жизни.


На заседании Кабинета министров в феврале прошлого года Президент Нурсултан Назарбаев поручил членам правительства и депутатам парламента проводить все официальные встречи и заседания исключительно на казахском языке. При этом, однако, он добавил, что права госслужащих на использование русского языка должны соблюдаться. Эта двусмысленность в продвижении казахского языка заставила многих гадать о том, действительно ли правительство намерено отдать приоритет государственному языку. Мухтар Тайжан, известный общественный деятель, считает, что до тех пор, пока у власти остаются высшие этноказахские чиновники, не говорящие на родном языке, ничего не изменится.

Быстро меняющаяся демографическая ситуация в Казахстане - с естественным приростом казахскоязычного населения и эмиграцией этнических русских - создает все более благоприятный социальный климат для расширения сферы применения государственного языка. Но, с другой стороны, этот процесс, вероятно, окажет значительное негативное влияние на экономический рост Казахстана в обозримом будущем из-за увеличения оттока технически обученных промышленных рабочих, которые, как правило, являются представителями русского меньшинства. Проблема связана с советским периодом, когда неписаное правило укрепило разделение труда между различными этническими группами республики. Казахи традиционно жили в сельской местности и их основная экономическая деятельность была связана со скотоводством.

По данным опроса, проведенного в 2015 году, две трети оставшейся российской общины выразили желание уехать. При этом примерно половина связывает это с языковой политикой Казахстана—только 2 процента казахстанских русских свободно говорят по-казахски, в то время как 33 процента утверждают, что не знают ни одного слова. Еще четверть этнических русских, желающих эмигрировать, говорят, что хотят избежать того, что они считают ухудшением межэтнических отношений.

По словам российской журналистки Ирины Джорбанадзе, в последние годы в связи с ростом национализма в Казахстане, подпитываемого недоверием к этническим русским после аннексии украинского Крыма Москвой, усиливается эмиграция этнических русских. Ранее в этом году Комитет по статистике Казахстана сообщил, что в первом полугодии 2018 года по сравнению с аналогичным периодом 2017 года количество эмигрантов из страны увеличилось на 14 процентов.


Поделиться:




Армянский язык - ключ к тайнописи древней поэмы

Последний царь ассирийской империи Ашурбанипал создал библиотеку, в которой собрал великолепную коллекцию древних гимнов, поэм, научных и религиозных текстов. Он приказал скопировать и перевести на аккадский язык тексты, написанные на древнем шумерском языке Месопотамии. Среди этих текстов была и поэма о Гильгамеше.


Венецианская комиссия разбирает вопрос языкового законодательства Украины

Председатель Комитета по мониторингу Парламентской ассамблеи Совета Европы запросил заключение Венецианской комиссии по языковому законодательству Украины.


Национальные языки стран мира

Как в некоторых странах появился свой собственный язык?




В Кремле обсуждают роль русского языка

Президент РФ Владимир Путин провел в Кремле совместное заседание Советов по межнациональным отношениям и по русскому языку, посвященное роли языков народов России в укреплении нации.


Латышский – язык певцов

Латвию часто называют “поющей страной”. Довольно сложно найти латвийца, который никогда не пел в хоре или не был участником музыкальной группы в какой-то момент своей жизни. Каждые несколько лет латыши проводят музыкальный фестиваль, у котором участвуют тысячи певцов. История латышской песни насчитывает около 1,2 миллиона текстов и 30 000 мелодий.


Ошибка перевода: пассажирам аэропорта Астаны предлагали "убраться отсюда"

Британский журналист Джонатан Ньювелл обнаружил в с виду гостеприимном аэропорте Астаны надпись на дверях терминала на английском языке, означавшую в переводе "Убирайся отсюда" вместо "От себя".


В Таджикистане исчезают древние памирские языки

В Таджикистане несколько десятков языков и наречий, объединенных в лингвистике в памирскую языковую группу и не имеющих письменности, находятся под угрозой исчезновения.


Исландия объявила набор переводчиков для перевода законов ЕС

Министерство иностранных дел Исландии запускает проект, в рамках которого планируется перевести законодательную базу Евросоюза на исландский язык.


ABBYY приглашает желающих принять участие в "Кубке Lingvo 2011"

В Москве открылась регистрация участников молодежного онлайн-чемпионата лингвистов и переводчиков - IV Международного чемпионата по переводу "Кубок Lingvo 2011".




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: язык, государственный, официальный, рабочий, квалифицированный, россиянин, Казахстан, эмигрант



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow, Russia Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Морфологический анализ / Morphological analysis", Научный перевод, Переводчик №959

метки перевода: анализ, вычитка, морфологический.

Переводы в работе: 40
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:



Как правильно: иммигрант или эмигрант?


Международная лингвистическая школа начинает работу в Сибири


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Контекстная реклама на англоязычную аудиторию (в Google Adwords)



Глоссарий сокращений в телевидении и видеонаблюдении
Глоссарий сокращений в телевидении и видеонаблюдении



Лингвистические викторины от бюро переводов Фларус






Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru