Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Языковая эмиграция россиян вызывает дефицит квалифицированных рабочих в Казахстане

В середине октября вебсайт Qazaquni.kz опубликовал обращение к русскоязычным соотечественникам, призывающее их изучать казахский язык.

Волгина Юлия
04 Ноября, 2018

Автор обращения Руслан Тусупбеков ссылается на статью 7 Конституции Республики Казахстан, которая определяет казахский язык как государственный язык Казахстана при предоставлении официального статуса русскому языку. Но на самом деле, именно последний широко используется во всех государственных учреждениях и на заседаниях правительства. За последние несколько лет казахские националистические организации настойчиво требовали отмены пункта 2 статьи 7 Конституции, который признает русский язык официальным. По мнению этих групп, это препятствует использованию казахского языка во всех сферах общественной жизни.


На заседании Кабинета министров в феврале прошлого года Президент Нурсултан Назарбаев поручил членам правительства и депутатам парламента проводить все официальные встречи и заседания исключительно на казахском языке. При этом, однако, он добавил, что права госслужащих на использование русского языка должны соблюдаться. Эта двусмысленность в продвижении казахского языка заставила многих гадать о том, действительно ли правительство намерено отдать приоритет государственному языку. Мухтар Тайжан, известный общественный деятель, считает, что до тех пор, пока у власти остаются высшие этноказахские чиновники, не говорящие на родном языке, ничего не изменится.

Быстро меняющаяся демографическая ситуация в Казахстане - с естественным приростом казахскоязычного населения и эмиграцией этнических русских - создает все более благоприятный социальный климат для расширения сферы применения государственного языка. Но, с другой стороны, этот процесс, вероятно, окажет значительное негативное влияние на экономический рост Казахстана в обозримом будущем из-за увеличения оттока технически обученных промышленных рабочих, которые, как правило, являются представителями русского меньшинства. Проблема связана с советским периодом, когда неписаное правило укрепило разделение труда между различными этническими группами республики. Казахи традиционно жили в сельской местности и их основная экономическая деятельность была связана со скотоводством.

По данным опроса, проведенного в 2015 году, две трети оставшейся российской общины выразили желание уехать. При этом примерно половина связывает это с языковой политикой Казахстана—только 2 процента казахстанских русских свободно говорят по-казахски, в то время как 33 процента утверждают, что не знают ни одного слова. Еще четверть этнических русских, желающих эмигрировать, говорят, что хотят избежать того, что они считают ухудшением межэтнических отношений.

По словам российской журналистки Ирины Джорбанадзе, в последние годы в связи с ростом национализма в Казахстане, подпитываемого недоверием к этническим русским после аннексии украинского Крыма Москвой, усиливается эмиграция этнических русских. Ранее в этом году Комитет по статистике Казахстана сообщил, что в первом полугодии 2018 года по сравнению с аналогичным периодом 2017 года количество эмигрантов из страны увеличилось на 14 процентов.


Поделиться:




Autumn и Fall : Почему существуют два варианта перевода слова "осень"?

Листья меняют свою окраску и опадают, начинается новый сезон. Некоторые назовут его Fall, другие – Autumn. И, как ни странно, оба варианта верны. Почему в английском языке есть два названия для обозначения одного и того же сезона? Ни один другой сезон не может похвастаться подобной популярность - чем особенна осень?


Что значит слово йогурт?

Русский ученый Илья Мечников, исследовав полезные свойства мацуна, пришёл к выводу, что подавляющее большинство долгожителей Кавказа и стран Азиатского региона перешагнули 80-летний рубеж, благодаря мацуну, который употребляли всю жизнь.


В каких странах итальянский официальный язык?

Помимо того, что итальянский является четвертым по распространенности иностранным языком, он также является официальным языком в нескольких странах.


Викторина по буквальному переводу

Примите участие в нашей викторине!
Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.




Жестовый язык в ЮАР может получить статус официального

Власти Южно-Африканской Республики не исключают возможность придания языку жестов официального статуса. Тогда он станет 12-ым по счету официальным языком в этой стране.


Четверть жителей Казастана не владеют казахским языком

На сегодняшний день 76% жителей Казахстана владеют казахским языком. Доля русскоговорящих жителей несколько выше - 90%. Такие данные привел заместитель руководителя Комитета по развитию языков и общественно-политической работы Министерства культуры и спорта РК Галымжан Мелдешев на брифинге в Службе центральных коммуникаций, посвященном мероприятиям в рамках фестиваля языков народа Казахстана.


В Италии перевели с диалекта итальянского языка завещание миллионера

Целых шесть лет потребовалось администрации города Артен ди Фонцазо на северо-востоке Италии, чтобы перевести на современный итальянский язык завещание итальянца-миллионера, прожившего всю жизнь в Австралии.


Смысл законов Казахстана искажает неправильный перевод с русского на казахский

По мнению депутатов мажалиса Казахстана и сената парламента, некоторые законопроекты при переводе с русского на казахский язык приобретают разный смысл.


Қазақ Уикипедиясы 100 мың мақалалық межеден өтті



Лингвисты разработали для казахского языка свыше ста вариантов латиницы

Казахские ученые-лингвисты разработали около сотни вариантов латинского алфавита. Об этом сообщают казахские СМИ со ссылкой на представителей Института языкознания им. Байтурсынова Алимхан Жунусбек.




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: язык, государственный, официальный, рабочий, квалифицированный, россиянин, Казахстан, эмигрант





شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow, Russia Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Переоборудование средне- и низкотемпературного оборудования на основе R22 под альтернативные хладагенты / Retrofitting of R22 medium and low tempe- rature systems to alternative refrigerants", Технический перевод, Переводчик №304

метки перевода: хладагент, заправка, снижение, давление, подход, использование, раздел.

Переводы в работе: 33
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:



Игорь Оранский: Хороший перевод — это когда переводчика в нем нет


Причина умирания языков - нежелание носителей говорить на них


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Узкоспециализированный перевод с китайского языка на русский язык



Глоссарий терминов для танго (обучение танцу)
Глоссарий терминов для танго (обучение танцу)



Викторина по буквальному переводу







Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru