Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Эмигранты "первой" волны в Германии говорят на русском языке "без мусора" - эксперт

Речь русских эмигрантов "первой" волны в Германии лишена "языкового мусора". Представители старшего поколения выходцев из России до сих пор бережно следят за чистотой грамматических конструкций. Об этом рассказала лингвист, руководитель субботней школы "Bilingua-Plus" в Потсдаме (Германия) Елена Симановская.

Наталья Сашина
26 Ноября, 2015

"Когда в 1990-х годах я переехала в Германию, меня поразило то, как красиво говорят русские эмигранты "первой" волны: их речь была лишена "языкового мусора", — рассказала она, отметив, что в семьях старшего поколения выходцев из России очень бережно до сих пор следят за чистотой грамматических конструкций.

По мнению лингвиста, детям, которые растут за пределами России, необходима не только языковая, но и культурная среда, формирующая, в свою очередь, и язык. Примером такой среды, по ее словам, являлась русская салонная культура. "Совместное чтение книг в кругу друзей и единомышленников — детей и взрослых, театральные капустники и постановки, песни под гитару, поэтические вечера – все это является тем бульоном, в котором "варится" ребенок и в котором формируются и сама личность, и, конечно, язык", — считает Елена Симановская.

Тем не менее, лингвист признает, что языковая интерференция и заимствования на стыке двух языков неизбежны: русский язык проникает в немецкий, а немецкий – в русский. Эксперт привела в качестве примера немецкое слово "termin", которое в переводе на русский означает "назначенное время", "прием у врача", "встреча с другом", а также любое другое запланированное мероприятие - слово активно используют в своем лексиконе большинство выходцев из России. "Русские в Германии не "занимаются спортом", они "делают спорт", — добавила Елена Симановская.


Поделиться:




Оживление на рынке переводов с французского языка

Факторы, послужившие причиной роста интереса к французскому языку на российском переводческом рынке: “auto-entrepreneur” – новое слово или новое явление?


Из-за ошибки переводчиков английского языка сотни эмигрантов могли быть выдворены из Великобритании

Британский Верховный суд признал некачественной работу переводчиков шведской лингвистической фирмы, которые занимались анализом речи эмигрантов. По их вине сотни людей могли быть выдворены из Соединенного Королевства.


Медицинский перевод: В больницах Германии появляются переводческие службы

Согласно данным статистики, в почти 82-миллионной Германии проживает около 15,7 млн. иммигрантов или 19,3% от всего населения страны. Среди переехавших в Германию иностранцев больше всего выходцев из Турции - они составляют около 14,1% от всех иммигрантов в Германии. Далее следуют уроженцы Польши (10,5%) и России (9,2%). В связи с большим числом иммигрантов в стране, Германия постоянно проводит в жизнь инициативы, направленные на облегчение их жизни.


Лингвистическая викторина по терминам миллениалов

Примите участие в нашей викторине!
Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.




Правительство России выделило на поддержку и развитие русского языка в 2011-2015 гг. 2,5 млрд. руб.

Правительство РФ приняло Федеральную целевую программу по развитию русского языка на период с 2011 по 2015 год, направленную на сохранение, развитие и распространение государственного языка Российской Федерации как среди россиян, так и среди проживающих за пределами страны соотечественников. Соответствующее постановление подписал премьер-министр страны Владимир Путин.


В Москве лучшие переводчики с немецкого языка будут удостоены премии имени Жуковского

Лучшие переводчики крупной литературных произведений с немецкого на русский язык будут удостоены премии имени Жуковского. Вручение премий намечено на 17 ноября и состоится в Москве.


Переводчики и лингвисты приняли участие в Международной фестивале языков в Москве

31 октября в Москве прошел Международный фестиваль языков, целью которого является продемонстрировать богатство языков мира, а также пробудить уважение и интерес к разным народам.


Голландские лингвисты изучают язык тундренных юкагиров

Группа голландских ученых-лингвистов изучает юкагирский язык - язык народов тундры.


В России существует около 200 самостоятельных языков и диалектов

В настоящее время в России живет около 200 народностей, у каждой из которых есть свой язык и письменность. Об этом рассказал уполномоченный по международным отношениям Общественной палаты РФ Александр Соколов в интервью радиокомпании "Голос России".


"Рамблер" теперь говорит на шести языках

Информационно-поисковая система "Рамблер" представила новую версию своего проекта "Словари", которая была создана совместно с российским производителем программного обеспечения Paragon Software.




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: русский, речь, лингвист, немецкий, заимствование, Германия, русские эмигранты, эмигрант



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow, Russia Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Проформа-счет – депозитный инвойс / Proforma - Deposit Invoice", Финансовый перевод, Переводчик №24

метки перевода: декларация, компания, страна-производитель, трикотаж, условия, петля.

Переводы в работе: 39
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:



Преподаватели русского языка из пяти стран собрались в Монголии


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Перевод протокола испытаний



Англо-русский словарь морской лексики
Англо-русский словарь морской лексики



Лингвистическая викторина по терминам миллениалов







Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru