Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Нью-Йорке открылся Офис языкового доступа для поддержки языковой политики штата

Недавно в Нью-Йорке открылся новый офис, занимающийся обеспечением соблюдения государственной политики в области доступа к языкам.

Дарья П.
12 Октября, 2022

государственный, политика, иммигрант, агентство, Нью-Йорк, губернатор, общественность, языковые барьеры, услуги устного перевода, США


3 октября в Нью-Йорке открылось новое Управление языкового доступа, которое будет осуществлять надзор за недавно принятой в штате политикой языкового доступа и содействовать переводу правительственных сообщений на 12 наиболее распространенных языков по всему штату, при этом определенные агентства могут добавлять новые языки в список предлагаемых в зависимости от местных потребностей.

— Сегодня мы облегчаем для всех жителей Нью-Йорка возможности пользования всеми услугами и ресурсами, которые может предложить наш штат, устраняя языковые барьеры, — заявила губернатор Нью-Йорка Кэти Хочул в своем объявлении 3 октября об открытии нового офиса. —Поддерживая иммигрантов и других людей, которые пытаются улучшить жизнь для себя и своих семей, мы ясно даем понять одно: наш штат приветствует и поздравляет вас!

В дальнейшем Управление языкового доступа будет давать рекомендации государственным учреждениям и осуществлять надзор за относительно новой государственной политикой в области языкового доступа. Закон был впервые принят в апреле 2022 года и вступил в силу 1 июля. Штат выделил 2 миллиарда долларов на создание Офиса языкового доступа.

Государственная политика языкового доступа требует, чтобы государственные агентства переводили "жизненно важные" документы, то есть письменные или цифровые материалы, к которым жители должны получить доступ, чтобы получить или узнать об услугах, предоставляемых данным агентством. По закону агентства должны переводить эти документы на 12 языков, на которых широко распространено по всему штату большое количество людей с ограниченным знанием английского языка. Новая политика требует, чтобы агентства, работающие непосредственно с общественностью, также предоставляли услуги устного перевода на любом языке. Учреждения также должны будут назначить координатора языкового доступа, который будет отчитываться перед Управлением языкового доступа и обеспечивать, чтобы их соответствующее учреждение предоставляло надлежащие услуги в соответствии с законом.

В объявлении губернатора о новом офисе перечислены следующие языки, на которые распространяется политика: арабский, бенгальский, китайский, французский, гаитянский креольский, итальянский, корейский, польский, русский, испанский, урду и идиш.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #США #услуги устного перевода #языковые барьеры #общественность #губернатор #Нью-Йорк #агентство #иммигрант #политика #государственный


Вымышленный язык в фильме «Альфа» 7795

Лингвист Кристин Шрайер создала этот новый язык для фильма, действие которого происходит в Ледниковый период.


"Русская" лингвовикторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Лингвистическая помощь: Как правильно - "агенство" или "агентство"? 1606

Конечно же , "агентство"!


Путин: Русский язык - естественный духовный каркас России 1210

Президент РФ Владимир Путин назвал русский язык естественным духовным каркасом всей нашей многонациональной страны, поэтому знать его должен каждый. Об этом он заявил, выступая на Совете по межнациональным отношениям.




5 февраля день рождения поэта, которого называли "Финляндским Пушкиным" 1731

День рождения национального поэта Финляндия начала отмечать еще при его жизни, а сегодня - это государственный праздник.


В США проведут Русскую литературную неделю 2081

В период с 7 по 11 декабря в Нью-Йорке будет проходить Русская литературная неделя, в рамках которой ведущие писатели и издатели из России и США будут обсуждать проблемы перевода русской литературы на иностранные языки.


Довъездной экзамен 2108



Amazon нацелился на переводы 2064



В США запретили слова "муж" и "жена", чтобы не обижать геев 2649

В американском штате Калифорния слова "муж" и "жена" исключили из брачного права, чтобы не ущемлять права геев. Соответствующее постановление было подписано губернатором штата Джерри Брауном.


Экс-посол США в России стал объектом насмешек из-за тонкостей транслитерации 1893

Бывший посол США в России Майкл Макфол стал объектом насмешек со стороны русскоговорящих блогеров из-за ответа, который он дал в сервисе микроблогов Twitter, написанного в транслитерации.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Доверенность / Power of attorney ", Юридический перевод

метки перевода: квалификация, письмо, документооборот.

Переводы в работе: 74
Загрузка бюро: 33%

Поиск по сайту:




Санкт-Петербург задает тон в культуре и чистоте языка - губернатор




Трудности перевода вновь обострили отношения между Израилем и Ираном




Иммигранты-билингвы отличаются более крепким здоровьем по сравнению с говорящими на одном языке



В Дармштадте выбрано антислово 2011 года


Правительство России выделило на поддержку и развитие русского языка в 2011-2015 гг. 2,5 млрд. руб.


В России Терминологический комитет поддерживает идею увеличения числа чиновников, владеющих иностранными языками


В ЮАР выпустили Sunday Times на зулусском языке


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги письменного перевода на кенийский вариант английского языка
В разных странах говорят английском языке, что привело к множеству уникальных его вариантов. Основные отличия кенийского английского от британского варианта языка. В нашем бюро работают переводчики английского языка из разных стран мира.



Список слов, которые чаще всего пишутся с ошибками в американском английском
Список слов, которые чаще всего пишутся с ошибками в американском английском



"Отпускная" летняя викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru