Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Зачем и кому будет полезен наш новый глоссарий в области гидромеханики

Представляем вам новый глоссарий терминов из области гидромеханики, составленный нашими переводчиками и опубликованный на нашем сайте.

Филипп К.
18 Октября, 2018

глоссарий

Терминология каждой сферы специфична и для стороннего наблюдателя может показаться иногда случайным набором слов. Гидромеханика - не исключение. Для того, чтобы приблизить термины из этой области к читателям и помочь тем, кто будет в заниматься переводами документов (а мы недавно переводили технический документ по гидромеханике), связанных с гидромеханикой, мы составили глоссарий: перейти.

В подборку вошли основные термины гидромеханики в ее основном классическом понимании, как механики несжимаемой жидкости, рассматриваемой как частный или предельный случай более общих моделей сжимаемой капельной жидкости и газа. И, соответственно, здесь можно найти перевод некоторых основных терминов, относящихся к сжимаемой жидкости и газу.

Подбирая русские эквиваленты английским терминам и наоборот мы ориентировались на современную литературу и консультировались со специалистами в сфере гидромеханики. К каждому термину дается перевод, а некоторые сопровождаются развернутым пояснением или синонимами.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #глоссарий #термин #эквивалент #термины #технический #гидромеханика #техника


Что обозначают имена героев «Голодных игр» в переводе? 6326

Если вы видели фильм или читали книгу, то знаете, что «Голодные игры» - мрачная история борьбы за выживание в постапокалиптическом мире. Большая часть повествования происходит в диких лесах, и, видимо, не случайно имена некоторых персонажей фильма представляют собой замечательную этноботаническую коллекцию.


Викторина по "коронавирусным" терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Особенности технического перевода с итальянского языка 1284

Италия славится во всем мире своими культурными традициями, литературой, оперой, туристическими достопримечательностями и архитектурой. Однако заказы на выполнение переводов с итальянского языка далеко не всегда связаны именно с этими темами. Немалую часть заказов на перевод с итальянского составляют тексты научно-технического содержания.


В Финляндии составляют словари языков иммигрантов 398

Центр языков Финляндии выложил в сеть первую часть финско-курманджийского словаря – от буквы A до буквы K.




В России отмечают "День военного переводчика" 1163

Праздник военного переводчика в России отмечают с 2000 года. Это очень непростая и востребованная профессия.


Язык предков 772

В Армении создана переводческая программа-конвертор, целью которой является распространение и развитие родного языка в армянских общинах зарубежья.


В Москве начала работать Школа писательского мастерства 851

В Москве в Библиотеке имени И.С.Тургенева 6 июля стартовал проект Creative Writing School (CWS), в рамках которого участников будут обучать в мастерских по художественной прозе, сценарию, переводу и сочинению научно-популярных биографий.


Знание языка – лучший детектор лжи 1134

Слово, сказанное человеком, может выявить, лжет ли он или говорит истинную правду. Существует специальная техника, называемая "Statement Analysis" (Анализ высказываний), которую применяют американские полицейские и следователи для определения правдивости высказываний как устной, так и письменной форм. В данной статье представлены некоторые примеры этого метода.


В Москве проходит выставка грузоподъемного и транспортного оборудования 1257

Сегодня открылась выставка КранЭкспо на Всероссийском Выставочном Центре (что, недалеко от офиса бюро переводов Фларус) собравшая производителей и поставщиков подъемного, грузового и транспортного оборудования. Дата проведения выставки в Москве: 19.06.2013 - 21.06.2013


Краткий список неправильно используемых слов английской терминологии в публикациях ЕК 1799

В настоящее время многие языки претерпевают изменения, не исключением является и английский. В частности, на веб-сайте Европейской Комиссии на странице "Translation and Drafting Resources" (Ресурсы по переводу и составлению документов) размещены сноски на различные ресурсы по английской терминологии.



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Ветеринария Мелких Животных / Small Animal Veterinary", Ветеринария, Переводчик №453

метки перевода:



Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:



Выставка электрооборудования для энергетики, электротехники и электроники



История переводов: Перевозочные документы, логистика




Перевод без перевода: Названы иностранные слова, без которых английский язык не может обойтись



Максим Кронгауз: Большое влияние на русский язык постсоветской эпохи оказывают заимствования и устранение барьеров


В нашем бюро переводов завершен проект "Локализация терминала по торговле акциями Meta Trader"


История возникновения аббревиатуры "ОК"


Оксфордский словарь пополнился словами IMHO, LOL и OMG!


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Транскреация или "Культурная адаптация" текстов для иностранной аудитории носителями языка



Words in English from Amerindian Languages
Words in English from Amerindian Languages



Викторина по "коронавирусным" терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2020

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru