Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Глоссарий по гироскопам

Наши глоссарии дополнились новым разделом с терминами по тематике «гироскопы»

Яганова Юлия
16 Октября, 2017

глоссарий


Профессиональному переводчику сложно обойтись без глоссариев в своей работе. В каждой области есть ряд терминов, перевод которых вызывает сложности у человека, не знакомого с ее спецификой. Переводчик не может в совершенстве знать термины из всех технических областей, поэтому приходится регулярно обращаться к глоссариям, чтобы не допускать ошибок. Представляем
Глоссарий сокращений по гироскопам

Настоящий глоссарий содержит термины на английском языке и их русские эквиваленты в области гироскопов, гироскопических приборов и систем, электронных блоков и вычислителей, применяемых в системах навигации кораблей, самолетов, а также частично в системах управления ракет, космических и подводных аппаратов.

Источником английской терминологии послужили английские и американские научно-технические журналы, материалы конференций, симпозиумов, инструкций по эксплуатации, каталоги и рекламные проспекты зарубежных фирм, а также описания изобретений к патентам.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #гироскоп #глоссарий #словарь #термины #эквивалент #английский #русский


Интернет-словарь китайского языка 5220

В последнее время появляется много новых интернет-словечек, которые проникают и в наше повседневное общение. Китайский язык – не исключение.


Викторина по американскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Добавлен глоссарий по корпоративному управлению 1341

Термины в области корпоративного управления, финансовых и страховых рынков, бизнес-процессов редко появляются в русском языке и чаще всего заимствуется из опыта других стран.


«Японский» цвет, который не имеет эквивалента в английском 1237

На английском языке можно назвать этот цвет “sky blue” или “light blue.” Но в Японии он не имеет отношения к синему, для него отведена отдельная лексема - mizu.




Почему `You`- одно из самых трудных слов для перевода? 812

Автор видео рассказывает о трудностях, с которыми можно столкнуться при переводе английского местоимения you.


Американизмы угрожают самобытности английского языка - ВВС 1050

Наплыв американизмов в английский язык приобретает угрожающие масштабы. Жители Туманного Альбиона все чаще используют в своей речи американские эквиваленты, пренебрегая равноценными английскими словами. Об этом говорится в статье известного журналиста Мэтью Энгела, опубликованной BBC.


Woordelys van sport terme te beskikbaar wees op die amptelike webwerf van Sochi Winter Olimpiese Spele 2072

Die eerste weergawe van `n spesiaal ontwerpte Engels-Russiese woordelys van terme, sowel as `n Frans-Russiese lys van winter sport is beskikbaar op die amptelike webwerf van die XXII Winter Olimpiese Spele en XI Paralimpiese Winterspele reëlingskomitee.


В Казани разработали глоссарий Универсиады-2013 1822

В Казани разработали глоссарий терминов специальной лексики, относящейся к организации и проведению XXVII Всемирных летних игр - Универсиады-2013.


Перевод на рунглиш: Офисные сотрудники в России разговаривают между собой на смеси русского и английского языков 2422

Сотрудники крупных российских компаний все чаще в своей речи используют смесь русского и английского языков. В корпоративном "новоязе" привычно звучат такие выражения, как "аппрувить предложение" или "заэкспенсить бюджет".


Изменен алгоритм автоматического определителя языка текста, разработанного нашим бюро переводов 2221

Уже более года в Интернете работает автоматический определитель языка текста Guesser.ru, разработанный нашим бюро переводов. Подведем итоги работы алгоритма определения языка и расскажем о новом алгоритме и принципе работы и методе повышения точности распознавания языка текста.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Перевод статистических данных /Translation of statistical data", Математика и статистика, Переводчик №959

метки перевода: уникальный, изменение, эффективность, планирование, отчетность.

Переводы в работе: 116
Загрузка бюро: 25%

Поиск по сайту:



Ein neues Glossar zur Fußball-WM


Оксфордский словарь пополнился словами IMHO, LOL и OMG!


Русские школы должны оставаться русскими


Оксфордский словарь больше не будет издаваться в бумажной версии


ABBYY объявила о запуске китайской версии с 19 словарями


В Иркутске вышла книга о происхождении языков


В Крыму прошла конференция "Русский язык в поликультурном мире"


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Перевод (конвертация) документов формата JPEG, HEIC, PDF в формат DOC/DOCX редактора MS Word
Кратко об услуге конвертации документов из популярных графических форматов в редактируемый вид.



Legal Glossary
Legal Glossary



Викторина по американскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru