Новости переводов
Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


В России отмечают "День военного переводчика"

Праздник военного переводчика в России отмечают с 2000 года. Это очень непростая и востребованная профессия.





Военные переводчики способны спасать жизнь людей через передачу данных мирным жителям и военным. Они могут также предотвратить несчастные случаи, передавая информацию. Работа переводчика на войне не ценится как должно. Однако, её роль огромна в решении конфликтов.
С того дня как 21 мая 1929 года Иосиф Уншлихт (заместитель народного комиссара по военным и морским делам) подписал приказ «Об установлении звания для начсостава РККА "Военный переводчик"» в России стали отмечать "День военного переводчика".
В России переводчики были ещё во времена византийских походов славян.
В 16 веке появилась служба, которая занималась переводами иностранных языков. В неё входили 22 письменных переводчика и 17 толмачей, владеющих множеством иностранных языков. Они занимались и дипломатическими и военными переводами.
В 1885 году при отделении восточных языков Азиатского департамента МИД, открылись офицерские курсы. Здесь готовили переводчиков для военных целей.
В 1899 году во Владивостоке открылся Восточный институт, где кроме английского и французского языков изучали китайский, японский, корейский ...
Огромную роль играют военные переводчики во время войн.
Кроме свободного владения иностранным языком, они должны уметь переводить документацию, инструкции к технике, знать военные термины и так далее.


Поделиться:
Прислать свою статью




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


"Арабская" лингвовикторина (проводится до 25 августа).


Наиболее читаемые

Архив

метки: День военного переводчика, жест, термины




شركة ترجمة Бюро за преводи 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Запрос об оказании правовой помощи", Юридический перевод, Переводчик №794

метки перевода: председатель, совещание, решение, информация, запрос, сведения, документы.

Переводы в работе: 32
Загрузка бюро: 49%

Поиск по сайту:




Язык жестов



Новый глоссарий на нашем сайте



В России отмечают День военного переводчика



Грабитель потерпел поражение из-за незнания немецкого языка




Ученые советуют изучать иностранные языки с помощью жестов





Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:




© Бюро переводов "Flarus", 2001-2017 | Добавить эту страницу в Избранное


Вакансии для переводчиков    Бесплатные шаблоны перевода    Глоссарии
Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | RSS.XML | Ads
Рейтинг@Mail.ru