Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В России отмечают "День военного переводчика"

Праздник военного переводчика в России отмечают с 2000 года. Это очень непростая и востребованная профессия.





Военные переводчики способны спасать жизнь людей через передачу данных мирным жителям и военным. Они могут также предотвратить несчастные случаи, передавая информацию. Работа переводчика на войне не ценится как должно. Однако, её роль огромна в решении конфликтов.
С того дня как 21 мая 1929 года Иосиф Уншлихт (заместитель народного комиссара по военным и морским делам) подписал приказ «Об установлении звания для начсостава РККА "Военный переводчик"» в России стали отмечать "День военного переводчика".
В России переводчики были ещё во времена византийских походов славян.
В 16 веке появилась служба, которая занималась переводами иностранных языков. В неё входили 22 письменных переводчика и 17 толмачей, владеющих множеством иностранных языков. Они занимались и дипломатическими и военными переводами.
В 1885 году при отделении восточных языков Азиатского департамента МИД, открылись офицерские курсы. Здесь готовили переводчиков для военных целей.
В 1899 году во Владивостоке открылся Восточный институт, где кроме английского и французского языков изучали китайский, японский, корейский ...
Огромную роль играют военные переводчики во время войн.
Кроме свободного владения иностранным языком, они должны уметь переводить документацию, инструкции к технике, знать военные термины и так далее.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #День военного переводчика #жест #термины


Популярные языки в переводах за февраль 2023 года 3457

Наиболее популярные языки и направления переводов за февраль 2023 года. Языки соседей России набирают популярность.


Викторина о праздничных вечеринках

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Китайский стиль переговоров 1708

Приведенные слова могут дать вам некоторое представление о том, как китайцы понимают переговорный процесс. С помощью нескольких китайских слов и понятий многие фирмы начинают переговорный процесс в Китае.


Глоссарий терминов по геологии и горному давлению 1938

Для выполнения научного перевода (диссертации) по тематике геология, мы подготовили глоссарий базовых терминов по горному давлению.




Глоссарий по оптической обработке информации и голографическим образам 2008

Данный глоссарий содержит термины на русском и английском языках по голографии и оптической обработке информации, часто встречающиеся в научно-технической и патентной литературе.


Зачем и кому будет полезен наш новый глоссарий в области гидромеханики 2087

Представляем вам новый глоссарий терминов из области гидромеханики, составленный нашими переводчиками и опубликованный на нашем сайте.


В Финляндии составляют словари языков иммигрантов 1791

Центр языков Финляндии выложил в сеть первую часть финско-курманджийского словаря – от буквы A до буквы K.


И снова премия Норы Галь 1797

Нет слов плохих вообще, неприемлемых вообще: каждое слово хорошо на своем месте, впору и кстати.


Библия на турецком языке армянскими буквами 2901

Древний город Шумен в Болгарии имеет тысячелетнюю историю. На ее территории найдены останки поселений с эпохи бронзы.


"Счастливого Рождества" на языке жестов - и англичанин уже не понимает американца 2535

Сравнение международных жестовых языков показало невероятные отклонения от устной речи.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Гостевая папка / Guest`s folder", Гостиничный и ресторанный бизнес

метки перевода:



Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:




Своеобразная система наименований в ИКЕА




Камчатская полиция перейдет на язык жестов




10 уловок языка тела для успешного собеседования




Жесты приветствия в разных странах мира



"Вот у вас, на Земле, как вы определяете, кто перед кем сколько должен присесть?"


Персидский и французский: Заимствованные заимствования



Активное жестикулирование родителей помогает детям лучше освоить родной язык



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги письменного перевода на кенийский вариант английского языка
В разных странах говорят английском языке, что привело к множеству уникальных его вариантов. Основные отличия кенийского английского от британского варианта языка. В нашем бюро работают переводчики английского языка из разных стран мира.



Movers Glossary
Movers Glossary



"Японская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru