Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Переводчик Smark выглядит ретроспективно в эпоху iPhone

Модульный переводчик Smark является чем-то вроде универсального переводчика, устройства, способного мгновенно преобразовывать произносимые слова с одного языка на другой.

Дмитрий Ерохин
23 Сентября, 2018

Smark, устройство

В 1960-е годы это являлось научной фантастикой. Но сегодня, в 2018 году, приложения для перевода на наших смартфонах могут справиться с задачей с легкостью и точностью. Поэтому возникает вопрос, есть ли необходимость в автономном устройстве перевода? Smark предлагает некоторые функции, которые могут сделать его привлекательным для путешественников.

Изготовленный китайским производителем Misway Smark - это модульное устройство размером с небольшой пульт телевизора или диктофон.

Когда вы говорите по-английски и хотите поговорить с тем, кто говорит по-японски, вы просто настраиваете гаджет на англо-японский перевод. (Вы можете выбрать один из 36 языков.) Когда вы разговариваете, устройство переводит ваши слова на японский язык для вашего собеседника и на английский для вас.

Это умная концепция, которая обещает сделать разговоры более естественными, чем это возможно при использовании приложения для перевода на смартфоне.

Перевод включает в себя четыре разных системы: Google Translate, Baidu, Microsoft Translate и Alibaba Translate. В меню параметров устройства пользователи могут выбрать наиболее подходящую.

Возможно использование SIM-карты или работа через Wi-Fi.

Smark скорее функционален, чем внешне привлекателен. В некотором смысле его пластиковое тело напоминает гаджеты 90-х, прежде чем Apple показала, что технологии будут выглядеть как искусство.

Однако это не так плохо. Гаджет для путешествий, который будет валяться на дне рюкзака или использоваться в некоторых частях мира, где вы не обязательно хотите привлечь слишком много внимания, имеет другие стандарты дизайна, чем новый смартфон.

В настоящее время Smark собирает средства на Kickstarter для запуска массового производства. Цены одного Smark начинаются от $ 191. Доставка запланирована на декабрь 2018 года.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #устройство #язык #переводчик #iPhone #английский


Сколько названий снега в эскимосском языке 9365

Сегодня отмечают Всемирный день снега. Для многих снег ассоциируется с детством, весельем и радостью. Это – удивительное красивое зрелище – неслышно падающие снежинки, каждая из которых так неповторима. А знаете сколько названий снега у эскимосов? По некоторым источникам - двести.


Лингвовикторина по интернет-терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Фанаты сериала "Игра престолов" смогут освоить дотракийский язык с помощью iPhone 2851

Создатели сериала "Игра престолов" запустили мобильное приложение для изучения дотракийского языка. Автором приложения Dothraki Companion является Дэвид Дж. Питерсон, который создал этот искусственный язык для экранизации романа Джорджа Мартина "Песнь льда и пламени".


Yelp переведет для iPhone комментарии на 15 языков 2567

В основу приложения разработчики положили Big Translator, что в итоге поможет пользователям переводить тексты с пятнадцати языков.




В больницах Олимпии доступна новая услуга мгновенного перевода 2836

Госпиталь Святого Петра в Олимпии, штат Вашингтон, продемонстрировал новую услугу устного перевода в режиме реального времени, доступную через телевизионный монитор в течение 24 часов.


iPhone будет выполнять перевод с 13 языков 2907

Компания U-STAR работает над созданием синхронного переводчика для смартфонов Apple iPhone, который будет понимать 13 языков.


Американские студенты разработали устройство по переводу с языка жестов 3092

Нарушения слуха и речи у людей делают практически невозможным общение с теми, кто не владеет языком жестов. Попытки разработать программы или устройства, которые могли бы помочь в преодолении языкового барьера в общении слабослышащих людей с окружающим миром предпринимались неоднократно. Однако пока ни одно из них не получило широкое распространение.


Беспилотные летательные аппараты обучат языку жестов 2999

Учёные Массачусетского технологического института (MIT) разрабатывают программное обеспечение, которое позволит летательным аппаратам правильно интерпретировать человеческий язык жестов.


В Microsoft создали уникальное устройство для перевода устной речи на 26 языков 3443

В Microsoft создали уникальное устройство для перевода устной речи на 26 языков в режиме реального времени. Прототип переводчика был представлен разработчиками на конференции TechFest 2012.


Автомобиль будущего: его придется убеждать в том, что вы в состоянии находиться за рулем 2751

Завершен перевод формулы изобретения автомобильного устройства, способного не только проверять уровень алкоголя в крови водителя, но и блокировать двигатель машины и даже информировать кого следует о факте правонарушения.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Этикетки / Labels", Упаковка и тара

метки перевода:



Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 39%

Поиск по сайту:



В Таджикистане исчезают древние памирские языки


Игорь Оранский: Хороший перевод — это когда переводчика в нем нет


Санкт-Петербургу требуются переводчики с узбекского и таджикского языков


ABBYY приглашает желающих принять участие в "Кубке Lingvo 2011"


V Международный семинар переводчиков произведений Льва Толстого пройдет в "Ясной Поляне"


В Великобритании появился необычный перевод Корана


В Польше пройдет конференция, посвященная юрислингвистике и юридическому переводу


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий по кадрам и профессиям (итальянский-английский)
Глоссарий по кадрам и профессиям (итальянский-английский)



"Отпускная" летняя викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru