Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Харуки Мураками выбыл из гонки за альтернативную Нобелевскую премию

Японский писатель Харуки Мураками отказывается номинироваться на альтернативную Нобелевскую премию. Об этом сообщил оргкомитет Новой академии Швеции, учредивший награду.

Наталья Сашина
11 Сентября, 2018

Харуки Мураками


Согласно сообщению, Мураками отправил на электронную почту Новой академии Швеции письмо, в котором он попросит исключить его имя из списка номинантов. Автор отмечает, что предпочитает сейчас сосредоточиться на писательском творчестве.

В то же время писатель выразил признательность Новой академии за выдвижение его кандидатуры и пожелал ей успеха.

Академия сожалеет об отказе Мураками от номинации, однако относится с уважением к его решению.

Ранее сообщалось, что в финал премии вышли четыре автора: Харуки Мураками, Нил Гейман, Мариз Кондэ и Ким Тхуи.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #автор #писатель #Харуки Мураками #письмо #Нобелевская премия #альтернативная Нобелевская премия #литература #японский


Пушкин и французский язык 1419

В одном из писем Пушкина Жуковскому содержатся следующие строки: "Пишу по-французски, потому что язык этот деловой и мне более по перу. Впрочем, если покажется это непристойным, то можно и перевести".


Викторина по русскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В 2018 году выйдет новый роман Харуки Мураками "Убийство командора" на русском языке 2583

Выход нового романа на русском языке японского писателя Харуки Мураками «Убийство командора» запланирован на конец 2018 года. Об этом сообщает издательство «Эксмо».


В Москве спрос на книги нобелевского лауреата Исигуро вырос в 25 раз 400

В Москве спрос на книги нобелевского лауреата по литературе Кадзуо Исигуро вырос в 25 раз за две недели. Об этом сообщает пресс-служба сети книжных магазинов «Московский Дом книги».




Претенденты на Нобелевскую премию 438

С 1901 года Шведская академия литературы в Стокгольме вручает Нобелевскую премию за достижения в области литературы. Это самая престижная награда в литературе.


Нобелевской премии по литературе 2012 года удостоили китайского писателя Мо Янь 1407

Обладателем Нобелевской премии по литературе 2012 года был назван китайский писатель Мо Янь, ставший первым китайским писателем, которого удостоили столь высокой награды.


История переводов: Как правильно оформить резюме 1896

Недавно мы перевели с немецкого языка статью с советами по оформлению своего резюме перед его отправкой по электронной почте потенциальному работодателю. Со многими пунктами этих негласных правил мы и сами можем согласиться, так как переводчики постоянно присылают нам свои резюме, и не всегда в удобной для прочтения и красивой форме.


Последние носители арамейского языка стремятся возродить язык времен Христа 1666

На сегодняшний день в мире насчитывается около 200 тысяч человек, которые в своей повседневной жизни используют арамейский язык. Две тысячи лет назад это язык был lingua franca на всем Ближнем Востоке: на нем разговаривали, писали и торговались в древней Иудее, Персии и Междуречье.


Роман Мураками "1Q84" в переводе на русский язык появится в продаже уже в начале июля 2007

Последний роман знаменитого японского писателя Харуки Мураками со странным названием "1Q84" ("Тысяча невестьсот восемьдесят четыре") в переводе на русский язык появится в продаже уже в начале июля.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Проект оптимизации / Optimization project", Маркетинг и реклама, Переводчик №996

метки перевода: контент, площадка, направление.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 67%

Поиск по сайту:



美国老人花费二十年建立汉字字源网站


Американец потратил двадцать лет на то, чтобы создать сайт об этимологии китайских иероглифов


Workshop für junge Übersetzer


В Великобритании выберут "Короля поэтического перевода-2011"


В Киеве стартовали трехсуточные чтения переводов "Дон Кихота" на русский и украинский языки


В Томске прошла Всероссийская лингвистическая конференция


Британцы составили список самых сложных надписей


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Перевод контента сайта - основные этапы
Что такое mySQL-дамп базы данных. Как экспортировать контент сайта. Импорт переведенного контента.



Русско-латинский словарь
Русско-латинский словарь



Викторина по русскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2020

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru