В августе в бюро переводов Фларус поступали заказы по разнообразным тематикам и направлениям перевода. Заметно увеличилось количество заказов на перевод восточных языков, таких как японский и китайский.
В прошлом месяце в наше бюро поступило большое количество заказов на перевод по
технической тематике (преимущественно с английского языка). Например, мы выполнили перевод руководства по эксплуатации воздушного компрессора, а также перевод документации на автоматический
сварочный аппарат для стыковой сварки.
Заметно увеличилось количество заказов на итальянский, немецкий и польский языки. В августе мы также выполнили множество переводов на испанский язык ("декларация изготовителя о соответствии встроенных компонентов"; "дополнительное соглашение к договору о строительстве жилого дома").
Большинство заказов, поступивших в прошлом месяце – техническая документация (инструкции по эксплуатации и техобслуживанию, руководства пользователя и т.д.), а также юридический перевод. Среди выполненных заказов: «Инвестиционное предложение», «Акт о маркировке изделий и замене средств идентификации», «Список требований к осветительным приборам, оснащенным светодиодами».