Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Японии выбрали иероглиф 2019 года

Ежегодно в стране Восходящего солнца проводят опрос и выбирают иероглиф, который наиболее точно характеризует уходящий год.

Лусине Гандилджян
12 Декабря, 2019



Полученные онлайн открытки с иероглифами сортируют и подсчитывают. Иероглиф, набравший большинство голосов, становится символом уходящего года.
В этом году свои варианты прислали 216.325 человек. Это самое большое количество участников за предыдущие три года! В 2018 проголосовало 193 тысячи, а в 2017 - 154 тысячи.
Из более 200 тыс человек 30.427 тыс (14%) присвоили почетное звание иероглифа года 令(РЭЙ), который в широком смысле обозначает "упорядоченность", а еще он обозначает "хороший и прекрасный".
Этот иероглиф входит в название новой эпохи правления 令和(РЭЙВА), которая началась с 1 мая 2019 года. Второй иероглиф в названии новой эры 和 (ВА) - "гармония".
Среди предложенных вариантов были также иероглифы 一 (ИТИ) - "один", как символ первого года новой эпохи и 新 (СИН) - "новый", как символ смены вех.
Иероглифы прошлых лет ассоциировались с менее приятными событиями. Символом 2018 года стал 災 (САЙ) "бедствие" из-за частых стихийных бедствий, а иероглифом 2017 - 北 (ХОКУ) "север" из-за ракетных испытаний Северной Кореи.



Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #онлайн #стихи #символ #иероглиф #стих #красный #количество #2019 #север #2017 #2018 #участник #век


На официальном сайте зимних Олимпийских игр в Сочи представлен глоссарий спортивных терминов 3765

На официальном сайте Оргкомитета XXII Олимпийских зимних игр и XI Паралимпийских зимних игр 2014 года в городе Сочи представлена первая версия специально разработанного англо-русского глоссария терминов, а также франко-русский глоссарий по зимним видам спорта.


Викторина по американскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


О моём родном языке – по-русски 616

Научно-образовательный и культурно-просветительный центр "Дом национальных литератур" Литературного института имени А. М. Горького оргаганизовали конкурс эссе для школьников и молодежи до 25 лет. Работы принимаются до 10 октября 2019 года.


Популярные языки в переводах за апрель 2019 285

Наиболее популярные языки и направления переводов за апрель 2019 года. Таможенные декларации и договора поставок из Китая.




Опубликован длинный список премии «Просветитель» 601

Премия «Просветитель» вручается ежегодно за лучшую научно - популярную книгу на русском языке.


Конкурс переводчиков им. Э. Л. Линецкой 856

Институт русской литературы (Пушкинский Дом) РАН и Союз писателей Санкт-Петербурга (секция художественного перевода) при поддержке Института перевода в Москве объявили о начале всероссийского конкурса для начинающих переводчиков.


Врачи могут выявить недуг по словарному запасу человека 386

Оказывается, что людей, страдающих депрессией и склонных к суициду, можно распознать по их словарному запасу.


Наиболее популярные языки и направления переводов за октябрь 2017 года. 702

Наиболее популярные языки и направления переводов за октябрь 2017 года: корейский, японский, китайский, французский.


Популярные языки в переводах - сентябрь 2017 883

Наиболее популярные языки и направления переводов за сентябрь 2017 года.


Популярные направления переводов за февраль 2017 года 685

Наиболее популярные языки и направления переводов за февраль 2017 года.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Паспорт безопасности / Safety data sheet", Технический перевод, Переводчик №24

метки перевода: контакт, спецификация, опасность.

Переводы в работе: 102
Загрузка бюро: 57%

Поиск по сайту:




Русскоязычным писателям, живущим за рубежом, вручили "Русскую премию"



Автоматический подсчет слов, символов текста и составление списка ключевых слов



Откуда пошло выражение "расставить точки над i"?



Письменность корейского языка: хангыль и ханчча


Konkurrencen i skønlitteraturoversættelse "Oversættelsemusikken"


19 октября - День лицеиста


Российский лингвист провел онлайн-лекцию о вреде любительской лингвистики


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Вакансии для переводчиков венгерского языка



Русско-Чешский разговорник
Русско-Чешский разговорник



Викторина по американскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2020

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru