|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
В Папуа-Новой Гвинее есть немецкоговорящий остров |
|
|
Университет Аугсбурга исследует немецкий язык в Океании.
Трудно поверить, но в Папуа-Новой Гвинее есть немецкоговорящий остров. В области, которая исследуется учеными университета Аугсбурга, местные говорят по-немецки. "Наш немецкий язык" называется тамошний диалект. Он вполне понятен, звучит, однако, несколько угловато и старомодно. В нем, например, сохранились слова, которые больше не используются в Германии, например, "Gemahl" вместо "Ehemann" ("супруг").
"Наш немецкий язык" возник в 1900 году на острове Новая Британия в архипелаге Бисмарк в Папуа-Новой Гвинее в Океании – на расстоянии тысяч километров от Германии. В этой области дети из смешанных браков отводились в католический миссионерский пункт. Там они обучались немецкому языку, разрабатывали между собой, однако, и собственный язык – "Наш немецкий язык"
Особенность заключается в том, что его представители хотя и используют немецкую лексику, прибегают к грамматике местного языка ток-писин.
В этой статье представлены выражения из различных языков, описывающих это «интересное» положение. |
Самый первый "эмодзи" появился в письме Альбрехта Дюрера своему другу: ухмыляющееся лицо с растрёпанными волосами. |
Портал для изучающих немецкий язык Deutschesprachwelt собрал более 1000 аргументов начать учить язык Гёте и Шиллера. |
Войдут ли слова швабского диалекта в новое издание немецкого словаря? |
Офисные будни могут стать проверкой для нервов. Как ответить на оскорбление со стороны клиента, на замечание по поводу владения немецким? Немецкий эксперт по риторике дает советы.
|
Крупнейший в Германии банк Deutsche Bank обратился к своим сотрудникам с просьбой разговаривать с клиентами на вежливом немецком языке. |
По данным The Financial Times, число желающих выучить немецкий язык выросло на треть в прошлом году. При этом, больше всего желающих изучать язык Шиллера и Гете наблюдается встранах, которые больше других пострадали от долгового кризиса еврозоны - Испании и Греции. |
Молодежь в Германии, как впрочем и в других странах, постоянно изобретает собственные неологизмы, которые отражают актуальные тренды и напрямую связаны с теми темами, которые находятся в центре внимания СМИ. С 2007 года неологизмы, появляющиеся в языке молодежи в Германии, попадают в словари молодежного сленга, выпускаемые издательством Langenscheidt. |
Иллюстрированные Оксфордские словари образца 2008 года будут применяться при обучении студентов. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | | | | | |
|
Экспорт контента сайта на системе Liferay Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта. |
|
|
| | |
| |
|