Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Средневековый язык нотных знаков в Армении

В VII-IX веках в Армении были разработаны знаки нотописания - хазы.




Когда-то архитекторы увековечивали свои сооружения, подписывая их Хазами.
Хазы – это плод самобытной армянской национальной системы записи нот.

Существовало три основные типа хазового письма:
Шаракноц (Гимнарий), Манрусум и Гандзаран (сборники мелизматичных песнопений).

1000 книг из 2000 сохранившихся до наших дней хранятся в Матенадаране (Институте древних рукописей), где музыковеды работают над расшифровкой хазов.

Хазы распространялись на территории Армении и Киликийского армянского царства до XIX века. Позже с разложением феодальной культуры разработали новую систему армянской нотописи и хазы были преданы забвению.
Великий армянский композитор Комитас работал над загадкой древних хазов, но не успел завершить работу. В добавок к этому, большая часть его работ была утрачена, но сохранившиеся его труды имеют огромную ценность.
Расшифровка хазов важна не только для исследований армянской ранней христианской церковной музыки, но и всей ближневосточной средневековой музыки.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #язык #знак #шифровка #армянский #композитор


Лингвистическая помощь: Как правильно - говорить путанно или путано? 3200

Сегодняшняя заметка посвящена одному или двум "Н" в наречиях.


Викторина по американскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Глоссарий музыкальных терминов 2073

Это один из самых интересных глоссариев терминов, используемых в студии звукозаписи продюсерами, инженерами, композиторами и музыкантами которые нам доводилось собирать для клиента.


Конкурсы для преподавателей иностранных языков 1488

Издательство «Просвещение» регулярно проводит конкурсы для учителей английского, французского, немецкого, испанского и китайского языков.




Гармоничное арабское письмо 1252

Считается что арабский алфавит производное от набатейского варианта арамейского алфавита. Он, в свою очередь, произошёл от финикийского - прародителя еврейского, греческого, римского алфавитов, а также кириллицы.


Арабские цифры 16734

Цифры современной десятичной системы носят название арабских, поскольку европейцы заимствовали их у арабов. Однако предполагается, что их родина – южная Индия.


Власти Шанхая не намерены отказываться от англоязычных надписей на дорожных знаках 2029

Шанхайские власти опровергли сообщения о намерении отказаться от англоязычных надписей на дорожных знаках и указателях в городе, пишет газета "Дунфан цзаобао".


Почтовая служба Gmail освоила 13 новых языков 2329

Общее число языков, на которых доступен почтовый сервис Gmail, достигло 71. На этой неделе служба освоила 13 новых языков, среди которых есть языки народов Южного Кавказа.


В Ереване состоялся Форум переводчиков и издателей из стран СНГ и Балтии 3564

В Ереване в период с 1 по 3 ноября состоялся VII Форум переводчиков и издателей из стран СНГ и Балтии, озаглавленный "Фольклор и литература: переводческий дискурс". Мероприятие проходило в Институте древних рукописей "Матенадаран".


В Армении проходит международный форум по переводу 3123

В Ереване в эти дни проводится VI Международный форум переводчиков и издателей. Мероприятие проходит по девизом "Теория и практика: Преодоление разрыва" при содействии Министерства культуры Республики Армения и Межгосударственного фонда гуманитарного сотрудничества стран-членов СНГ.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Инструкция по использованию / User manual ", Технический перевод

метки перевода: сертификация, заявление, документационный.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 41%

Поиск по сайту:




В Азербайджане предлагают внести изменения в алфавит



Армянский язык не нуждается в сохранении


Санкт-Петербургу требуются переводчики с узбекского и таджикского языков


В Великобритании незрячая 10-летняя девочка владеет пятью языками и учит еще два


Китайский язык не сможет занять место английского в бизнес-языке


Эволюция каждого языкового семейства развивается по своему набору правил



История символа @ и способы его прочтения в разных языках



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий складской терминологии
Глоссарий складской терминологии



Весенняя викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru