|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Власти Шанхая не намерены отказываться от англоязычных надписей на дорожных знаках |
|
|
Шанхайские власти опровергли сообщения о намерении отказаться от англоязычных надписей на дорожных знаках и указателях в городе, пишет газета "Дунфан цзаобао".
Ранее ряд СМИ сообщили о том, что в управлении автомобильных дорог Шанхая выступили с инициативой отказаться в ближайшее время от надписей на английском языке на дорожных знаках и указателях города. Сейчас все дорожные знаки и указатели в мегаполисе дублируются на английском языке с оригиналом на китайском. В начале августа управление провело опрос общественного мнения на данную тему.
Издание пишет, что в управлении автомобильных дорог Шанхая предложение об отказе от английских версий было лишь одним из вопросов в опросе. О полном отказе от дублирования знаков речь не шла. В управлении также отмечают, что во многих знаках содержатся ошибки в написании, которые необходимо устранить. Чиновники уверяют, что работа со знаками будет проводиться в следующем году.
Примитивные смайлики для общения с друзьями теперь завоевывают свои позиции и в сфере бизнес-коммуникаций. Многие компании используют смайлики, чтобы «достучаться» до своей целевой аудитории. В данной статье краткое руководство «emoji этикета». |
Английский, французский, немецкий, русский и японский языки трудно произносить. Это общий комментарий всех, кто хоть раз пробовал изучать эти языки. Скорее всего, пока вы не достигнете продвинутого уровня, вы будете продолжать совершать небольшие ошибки, которые... могут стоить вам жизни. |
Понятие "шанхайский дух" - это 20 иероглифов, что значит "взаимное доверие, взаимная выгода, равенство, взаимные консультации, уважение многообразия культур, стремление к совместному развитию".
|
Несколько месяцев подряд в статистике нашего бюро переводов начали все чаще появляться услуги проверки перевода. Вот только услуга эта обходится нам все дороже и дороже. |
6 июля 2018 года в Хельсинки состоялся саммит президентов России и США. |
Цифры современной десятичной системы носят название арабских, поскольку европейцы заимствовали их у арабов. Однако предполагается, что их родина – южная Индия. |
Болгарские студенты собрали сотню примеров неграмотности и опубликовали их на сайте. Основная цель - снизить количество ошибок в речи. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Инструкция по использованию / User manual
", Технический перевод метки перевода:
Переводы в работе: 84 Загрузка бюро: 35% |
|
|
| | | |
|
Переводы комиксов, манги и графических историй Стоимость литераутного перевода. Профессиональные переводчики специализируются на переводе комиксов с одного языка на другой, гарантируя, что истории и персонажи останутся верными своему первоначальному замыслу. |
|
|
| | |
| |
|