Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Команда "Das Deutschlandlabor" отправляется в путешествие по Германии

Совместный видеопроект Deutsche Welle и Goethe-Institut призван проверить устоявшиеся по всему миру стереотипы о Германии и немцах.

Дмитрий Ерохин
11 Октября, 2015

Институт Гете

У всех немцев дорогой автомобиль? Едят ли они каждый день колбаски? Как обстоит в Германии с культурой гостеприимства? За рубежом есть много представлений о том, как живут немцы.

Онлайн-проект "Das Deutschlandlabor“ ("Лаборатория Германия") Гёте-института и Немецкой волны проверяет расхожие клише. Команда модераторов отправляется в путешествие по Германии, чтобы создать сюжеты для начинающих изучать немецкий язык.

Всемирно известные клише о Германии стали отправными пунктами для исследовательского путешествия Нины и Давида. Они ездят по стране и встречаются с людьми, которые дают ценные советы. Простые прохожие также охотно участвуют в съёмках как и эксперты.

Проект "Das Deutschlandlabor“ направлен на изучающих немецкий язык, обладающих начальными знаниями и желающих больше узнать о настоящей жизни в Германии. Сериал показывает различные стороны жизни и разнообразие немецкого общества. Речь идёт не только о классических темах как футбол, колбаски, разделение мусора и автомобили. Сюжеты посвящены и миграции, бедности, устойчивому развитию. Молодёжь за рубежом должна получать более реалистичный взгляд на жизнь в Германии.

"Das Deutschlandlabor“ - новый формат с бесплатной онлайн-платформой для изучения языка. Каждый четверг на страницах Немецкой волны и Гёте-института будет выходить очередная серия. 20 видеосюжетов по 5 минут будут также дополнены интерактивными упражнениями по страноведению и для расширения словарного запаса. Сопроводительные материалы для учителя позволят использовать серии на уроках. Целевой группой являются молодые люди, которые интересуются Германией по другую сторону стереотипов.


Поделиться:




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


"Свадебная" викторина


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: немецкий, стереотипы, клише, Германия, Гете-институт, Немецкая волна




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Светодиодный источник освещения с питанием от нестабильной трехфазной сети переменного тока / An unstable three-phase AC network powered light emitting diode light source ", Технический перевод, Переводчик №628

метки перевода: датчик, напряжение, соединитель, интенсивность, источник, мощность, светодиодный.

Переводы в работе: 29
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:




Немецкий язык




Словарь английских клише



В Дармштадте выбрано антислово 2011 года


Русский язык теряет свою популярность в Германии


В Германии любители языка назвали главных "извратителей" немецкой речи


Кинофестиваль "Москва, внимание: Берлин!"


В Германии знаменитости приняли участие в кампании по популяризации немецкого языка


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2018

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru