Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Волшебный "магданоз"

Болгарская кухня пикантна за счет многообразия используемых приправ. Согласно физиологам их употребление не просто каприз, а необходимость, улучшающая качество и вкус пищи. Широко применяемой приправой в традиционной кухне болгар является магданоз - в переводе на русский язык - "петрушка".

Дамаскинова Жанна
27 Сентября, 2015

магданоз, приправа, блюдо, Болгария

Нет традиционного болгарского блюда, от которого не исходил бы аромат волшебного магданоза. Старейшие люди говорили, что щепотка петрушки заменяет 3 часа сна, а физиологи подтверждают: две суповые ложки магданоза обеспечивают дневную потребность в витамине С. Он также содержит витамин В, калий, кальций, фосфор и железо. Приправа возбуждает аппетит и заряжает организм энергией. В приготовлении и даже медицине используют все части магданоза: корень, стебли и листья. Лучше всего использовать свежую петрушку, так как при сушке теряется часть ароматных веществ. Именно поэтому в болгарские блюда принято добавлять приправу, когда яство уже готово.

Само название пряности произошло от латинского слова "macedonense", что буквально означает "македонское растение", а слово "Македония", в свою очередь, - "земля, богатая водами". В некоторых северных болгарских диалектах "магданоз" называют "мерудией". Это слово стало не только синонимом "петрушки", но и обобщающим понятием для множества приправ. В некоторых диалектах существует также слово "сминдух".

Интересно, что славянское название "петрушка" тоже используется среди болгарских говоров. Оно связано со староболгарским словом "петовърха" ("петовръшка"): "пет" - в переводе с болгарского - "пять", а "връх" - "верхушка". Такое название растение получило за счет листовых клонов с пятью верхушками.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Болгария #блюдо #приправа #магданоз


Генрих Шлиман – человек, знавший больше 15 языков 3810

Чем больше языков он знал, тем быстрее осваивал новые, путем чтения книг и заучивания текстов наизусть.


Викторина по "коронавирусным" терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Мещренский язык 2310

Мещренский язык - самый богатый среди тайных профессиональных языков, это колоритная смесь албанского, болгарского, греческого, турецкого, румынского, итальянского.


У болгарского блюда «мусака» свой национальный вкус 4046

После множества исторических, культурных и этнических переплетений неудивительно, что в различных частях Балканского полуострова человек находит одни и те же песни, обычаи и блюда. Конечно, каждый народ добавляет свое национальное и нередко присваивает авторские права над произведением. Поэтому вопрос о первообразе часто всплывает в связи с различными темами, и кулинарная – не исключение. Так, общеизвестное блюдо «мусака», традиционное для каждого балканского народа, в Болгарии имеет свой особенный национальный вкус.




Каверма – болгарское блюдо или способ его приготовления 10732

В Болгарии очень мало блюд, чьи названия в переводе на русский содержат информацию о продуктах, из которых они приготовлены. Большинство объясняют способ приготовления: вращение, закрытие, складывание, охлаждение, варка, жарка и прочее. Традиционное болгарское блюдо каверма – яркое тому подтверждение.


В Болгарии проводят научно-практическую сессию, посвященную русскому языку 2896

В Болгарии в период с 8 по 11 ноября проходит научно-практическая сессия, посвященная проблемам преподавания русского языка как иностранного, а также распространению российского образования в мире.


Соль романтична в переводе с болгарского языка 6169

Кулинарная обыденность и одновременно украшение трапезы являются характерными чертами традиционной болгарской приправы «шарена сол». С древних времен и до наших дней этот продукт занимает особое место в душе каждого болгарина. Небольшая горсть душистой приправы – это всегда аромат детства, напоминание о родине и традициях родной земли, такой же красочной, как сама «шарена сол». Как же переводится с болгарского это романтичное название?


Шопский салат, или Как рождаются кулинарные мифы 6420

Шопский салат - современная эмблема болгарской национальной кухни: его название стоит в числе первых болгарских слов, которые иностранцы узнают при знакомстве с Болгарией. Несмотря на то, что рецепту чуть больше 50 лет, шопский салат кажется издревле болгарским блюдом со своей легендарной историей. Может быть, все дело в переводе его названия?..


Таинственная сарма 5013

Сарма – одно из любимых традиционных блюд каждого болгарина. К сожалению, это кулинарное открытие не принадлежит болгарскому народу, а место его происхождения до сих пор является спорным. Может быть, этот рецепт был выдуман кулинарными мастерами кухни византийского императора или принесен османскими нашественниками, как и множество других вкуснейших болгарских блюд.


Болгарское кислое молоко – основа основ 7503

Болгария занимает первое место по числу долгожителей населения – к такому выводу пришел русский биолог Илья Мечников, когда занимался исследованием болгарского кислого молока и его влиянием на продолжительность жизни человека. Османцы называли данный продукт "яурт", что созвучно слову "йогурт".



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Контент сайта / Website content ", Маркетинг и реклама

метки перевода: информационный, каталог, полезный.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 41%

Поиск по сайту:




"Откуда есть пошел" холодный болгарский суп таратор




В Болгарии половина желающих уехать из страны врачей учит немецкий язык




Первая кулинарная книга азербайджанской кухни и кулинарных традиций издана в США




История переводов: Специи, приправы и вкусовые добавки



В Брюксел се проведе конференция "Политики за българите в чужбина"


Болгарские русисты провели конференцию в Софии


При поездке в Латвию можно обойтись без переводчика, в Румынию и Францию - нет


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Meteorological Glossary
Meteorological Glossary



"Арабская" лингвовикторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru