В Болгарии, как и в России, существует прекрасная традиция давать «названия» своим родственникам, а историки, в свою очередь, доказывают, насколько эти названия древние: «майка», «тате», «дядо», «баба»...
МАМА
Слово «майка», в переводе с болгарского языка «мама», имеет диалектный вариант в форме «ма». Он не встречается среди исконных слов афганцев, талибов и иранцев, но тем не менее упоминается во фракийских надписях 2700-летней давности. «MA» - одно из имен богини-матери фригийцев, чья древняя родина – Балканы. Также среди уцелевших надписей встречается слово «матеран» - «материнский», что почти идентично староболгарскому слову «матерьнъ» в аналогичном смысле. В значении «мама» древние болгары широко употребляли и слово «ДА». Этимологи связывают его со староболгарским словом «доити» - «кормить», «давать молоко». Также слабо известно болгарское слово «нана» или «нена», происхождение связано о словом «нянка»/ «ненка» - «женская грудь».
БАБА
Староболгарское слово «баба» имеет значение «кърмачка», т.е. «ухаживающая». Языковеды связывают это слово с арийским «papu» - «приглядывающий», «заботящийся». Во фракийском языке также существовало слово «баба». Оно являлось названием крепости - Βαβα /Баба, а также одриского города Βαβουλη/Бабуле и несло значение «защита».
КАКА
В современном переводе с болгарского слово «кака» означает «старшая сестра». Специалисты проводят параллель с фракийским словом «каука» - «высота», а также с латвийским «каукас» - «возвышение», таким образом, смысловая нагрузка слова –«больше», «выше», «взрослее».
ЛЕЛЯ
В этимологических словарях проводится достаточно параллелей с болгарским словом «леля» (на русский язык переводится как «тетя»). Его связывают с сербским «лела», украинским «лелика», курдским «лалу-вуйчо», а также албанским «лала-леля». Ничего удивительного, что болгарское имя Лалко также связано с словом «леля» и произошло от фракийского имя «Λαλας/Лалас». Кроме слова «леля» в болгарском языке также употребляют и «тета» или «тетка», его связывают с литовским «tetá».
БАЩА
В переводе с болгарского слово «баща» означает «отец». Это уникальное слово. Согласно мнению специалистов его старый вариант звучит как «батия» в значении «взрослый», «уважаемый». Более древний вариант встречается в языке фракийцев в личном имени Βατος/Батос и Βαστας/Бастас. В современном болгарском при обращении к отцу или старшему брату принято также говорить «бате», «батко», «бато». Более ласковое слово в значении «папа» - «тате» или «татко». Интересно, что слово «отец» в болгарском языке употребляется только в значении «духовное лицо», однако в прошлом являлось одним из синонимов слова «баща».
ДЯДО
В болгарском языке «дедушка» звучит как «дядо» или «дедо». От данного слова образовано множество личных имен: Дедослав, Дедил, Дядко, Дедика. Этимологи связывают слово с латышским «dè̯ds» - «старик, чучело» и «dẽdêt, dẽ̯du, dẽdēju» - «чахнуть, слабеть телом».
БРАТ
Более древняя форма болгарского слова «брат» - это мизийское слово «братер». Связь с мизийским языком не случайна: тысячелетия различные авторы отожествляют болгар с древними мизийцами. «Братовчед» - также часто употребляемое слово в болгарском языке в значении «брат». Оно делится на две части «брат» и «чед», что буквально означает «братово чедо», т.е. «ребенок брата» или «двоюродный брат». Слово «чедо» произошло от фракийского «кендо» («дитя»), которое, в свою очередь, имеет древний корень «кен» - «начинать».
ВУЙЧО
«Вуйчо» с болгарского языка переводится как «дядя». Можно встретить его разновидности: «вуйко», «уйко», «уйку», «уйо». Слово связано с фракийским словом «ойку», оно является почти идентичным слову «уйку» и употребляется в современном болгарском языке в пловдивском диалекте. Интересно, что название «вуйчо» относится только к брату отца, брата матери принято называть «чичо».