Новости переводов
Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Болгарская «семейная» этимология

В Болгарии, как и в России, существует прекрасная традиция давать «названия» своим родственникам, а историки, в свою очередь, доказывают, насколько эти названия древние: «майка», «тате», «дядо», «баба»...

Дамаскинова Жанна
26 Сентября, 2015

Болгария, семья, <a href=этимология " style="margin-top:5px; margin-right:5px;border-color:#ffffff;">

МАМА

Слово «майка», в переводе с болгарского языка «мама», имеет диалектный вариант в форме «ма». Он не встречается среди исконных слов афганцев, талибов и иранцев, но тем не менее упоминается во фракийских надписях 2700-летней давности. «MA» - одно из имен богини-матери фригийцев, чья древняя родина – Балканы. Также среди уцелевших надписей встречается слово «матеран» - «материнский», что почти идентично староболгарскому слову «матерьнъ» в аналогичном смысле. В значении «мама» древние болгары широко употребляли и слово «ДА». Этимологи связывают его со староболгарским словом «доити» - «кормить», «давать молоко». Также слабо известно болгарское слово «нана» или «нена», происхождение связано о словом «нянка»/ «ненка» - «женская грудь».

БАБА

Староболгарское слово «баба» имеет значение «кърмачка», т.е. «ухаживающая». Языковеды связывают это слово с арийским «papu» - «приглядывающий», «заботящийся». Во фракийском языке также существовало слово «баба». Оно являлось названием крепости - Βαβα /Баба, а также одриского города Βαβουλη/Бабуле и несло значение «защита».

КАКА

В современном переводе с болгарского слово «кака» означает «старшая сестра». Специалисты проводят параллель с фракийским словом «каука» - «высота», а также с латвийским «каукас» - «возвышение», таким образом, смысловая нагрузка слова –«больше», «выше», «взрослее».

ЛЕЛЯ

В этимологических словарях проводится достаточно параллелей с болгарским словом «леля» (на русский язык переводится как «тетя»). Его связывают с сербским «лела», украинским «лелика», курдским «лалу-вуйчо», а также албанским «лала-леля». Ничего удивительного, что болгарское имя Лалко также связано с словом «леля» и произошло от фракийского имя «Λαλας/Лалас». Кроме слова «леля» в болгарском языке также употребляют и «тета» или «тетка», его связывают с литовским «tetá».

БАЩА

В переводе с болгарского слово «баща» означает «отец». Это уникальное слово. Согласно мнению специалистов его старый вариант звучит как «батия» в значении «взрослый», «уважаемый». Более древний вариант встречается в языке фракийцев в личном имени Βατος/Батос и Βαστας/Бастас. В современном болгарском при обращении к отцу или старшему брату принято также говорить «бате», «батко», «бато». Более ласковое слово в значении «папа» - «тате» или «татко». Интересно, что слово «отец» в болгарском языке употребляется только в значении «духовное лицо», однако в прошлом являлось одним из синонимов слова «баща».

ДЯДО

В болгарском языке «дедушка» звучит как «дядо» или «дедо». От данного слова образовано множество личных имен: Дедослав, Дедил, Дядко, Дедика. Этимологи связывают слово с латышским «dè̯ds» - «старик, чучело» и «dẽdêt, dẽ̯du, dẽdēju» - «чахнуть, слабеть телом».

БРАТ

Более древняя форма болгарского слова «брат» - это мизийское слово «братер». Связь с мизийским языком не случайна: тысячелетия различные авторы отожествляют болгар с древними мизийцами. «Братовчед» - также часто употребляемое слово в болгарском языке в значении «брат». Оно делится на две части «брат» и «чед», что буквально означает «братово чедо», т.е. «ребенок брата» или «двоюродный брат». Слово «чедо» произошло от фракийского «кендо» («дитя»), которое, в свою очередь, имеет древний корень «кен» - «начинать».

ВУЙЧО

«Вуйчо» с болгарского языка переводится как «дядя». Можно встретить его разновидности: «вуйко», «уйко», «уйку», «уйо». Слово связано с фракийским словом «ойку», оно является почти идентичным слову «уйку» и употребляется в современном болгарском языке в пловдивском диалекте. Интересно, что название «вуйчо» относится только к брату отца, брата матери принято называть «чичо».

Поделиться:
Прислать свою статью




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Лингвовикторина о голландском языке


Наиболее читаемые

Архив

метки: этимология, семья, Болгария




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию градирни модульного типа", Технический перевод, Переводчик №304

метки перевода:



Переводы в работе: 39
Загрузка бюро: 43%

Поиск по сайту:




Болгарский язык



Шкембе чорба - аппетитное блюдо с неаппетитным названием




В японском переводе "Братья Карамазовы" сменили фамилию на "Куросава"



Zašto riječ “kravata“ u prijevodu na mnoge evropske jezike sadrži korijen“hrvat“?


Древнегерманские руны в современном немецком языке



Почему слово "галстук" в переводе на многие европейские языки содержит корень "хорват"?



Какие слова в русском и других языках по происхождению чешские?


Která slova přešla do ruštiny a dalších jazyků z češtiny?


美国老人花费二十年建立汉字字源网站


Американец потратил двадцать лет на то, чтобы создать сайт об этимологии китайских иероглифов


Российский лингвист провел онлайн-лекцию о вреде любительской лингвистики




Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2017

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru