Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Восприятие времени в различных культурах

Вы цените пунктуальность? Вы можете выполнять несколько задач одновременно? Во многих культурах существует разный подход к восприятию времени.

Волгина Юлия
23 Сентября, 2015

Все зависит от того, о какой культуре идет речь, монохронной (время воспринимается в качестве линейной характеристики) или полихронной (время воспринимается в качестве циклической характеристики). Иными словами, ваш культурный подход к времени влияет на то, как вы живете и работаете, и может вызвать недопонимание с людьми, придерживающихся противоположных взглядов.
время
Представитель монохронной культуры предпочитает делать что-то одно в определенный промежуток времени, он придает большое значение пунктуальности и порядку. Он точно знает, когда время – делу, а когда – потехе; строго соблюдает временной регламент деловых совещаний. К монохронным культурам можно отнести такие страны, как США, Канада, Германия и Швейцария.

И, наоборот, представитель полихронной культуры видит, как можно управлять временем. Он способен делать несколько вещей одновременно, пунктуальность менее важна. Встреча в полихронных культурах может начаться не вовремя, и значительная ее часть может быть посвящена построению личных отношений, прежде чем перейти к решению бизнес вопросов. Многие страны Латинской Америки, Африки и Ближнего Востока (за исключением Израиля) являются полихронными культурами.

Однако, не все страны имеют подобную четкую градацию. Например, в Японии считается важным придерживаться расписания (монохронная характеристика), установление личных взаимоотношений не менее важно (полихронная черта.)

Различные культурные подходы к категории времени часто приводит к конфликтам между культурами, поэтому важно найти способ работать вместе в кросс-культурных ситуациях и установлению диалога с представителями любой культуры.


Поделиться:




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Лингвистическая викторина по языку африкаанс


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: полихронный, монохронный, регламент, пунктуальность, время, культура




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Классификация реакции на воспламенение / Classification of reaction to fire performance", Технический перевод, Переводчик №628

метки перевода: продукт, классификация, панель, испытание, реакция, толщина.

Переводы в работе: 16
Загрузка бюро: 41%

Поиск по сайту:




Онлайн-тестирование по болгарскому языку




В Испании пилоты протестуют против переговоров с диспетчерами на английском языке




Язык формирует восприятие мозгом времени - исследование




Особенности времен в некоторых языках




Почему переводчики предпочитают не почасовую оплату, а за каждое слово?



Ваше будущее зависит от языка, на котором вы говорите


Как получить кружку бюро переводов Фларус
Подарочная кружка


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2018

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru