Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Язык шимпанзе бонобо подобен человеческому - ученые

Дикие шимпанзе бонобо издают одинаковые звуковые сигналы в разных ситуациях. Это обнаружила группа психологов из Британии и Швейцарии. Ранее считалось, что подобное умение присуще только человеку.

Наталья Сашина
21 Августа, 2015

бонобоПо степени эволюционного родства бонобо настолько же близки к человеку, как и обычные шимпанзе, однако их коммуникационные способности в природе до сих пор изучались мало. Последнее исследование выявило, что развитие способности человека издавать голосовые сигналы появилось у общих с бонобо предков 6-10 млн. лет назад, то есть раньше, чем считалось до сих пор. Результаты исследования приведены в научном журнале PeerJ.

До последнего времени ученые полагали, что человекообразные обезьяны общаются между собой с помощью голосовых сигналов, привязанных к конкретному эмоциональному состоянию. Так, например, они издают громкие крики в случае опасности или лают для проявления агрессии. Использование одного звукового сигнала в разных ситуациях считалось прерогативой человека, у которого эти способности развиваются в самом юном возрасте.

Ученые проследили за поведением бонобо в природе в Конго. Помимо криков и рычания, они услышали пищание, которым животные пользовались в разных случаях. Исследователи обнаружили, что бонобо используют писк, как в негативных, так и в позитивных ситуациях. Таким образом, значение писка, заключают ученые, определяется контекстом, в котором животные его издают.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #бонобо #шимпанзе #Конго #звук #ситуация #контекст #исследование


Немецкая орфорграфия: Как печатать умлауты 35827

Вопрос, который рано или поздно возникает у любого изучающего немецкий язык: как писать умлауты (нем. Umlaut, в простонародье - две точки над буквой) на английской раскладке клавиатуры? В нашей статье предлагается несколько способов решения этой проблемы.


Викторина по терминам новояза

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Почему `You`- одно из самых трудных слов для перевода? 2020

Автор видео рассказывает о трудностях, с которыми можно столкнуться при переводе английского местоимения you.


Многообразие «ложных друзей» переводчика в теме приветствия китайского языка 4039

В китайском языке вместо обычных фраз приветствия употребляются вопросы, напрямую зависящие от сложившейся ситуации в данный момент. В этом случае главное не попасть в ловушку «ложных друзей» переводчика, грамотно и вежливо поздороваться с собеседником, проявив к нему свое уважение.




Лингвистическая алгебра: ученые представили семантические связи между словами в виде векторов 2334

Возможности, которые открыла перед учеными компьютерная лингвистика, резко изменили способы исследования и понимания языка. Ученые из Австралии, например, предприняли дерзкую затею: они попытались представить семантические связи между словами в виде математических векторов. И что же у них получилось? Рассмотрим подробнее результаты исследования.


Самое популярное английское ругательство было впервые использовано средневековым монахом 2845

Самый популярный образец английской ненормативной лексики, ругательство "fuck", было впервые использовано в XVI веке священнослужителем. К такому выводу пришла профессор Стэнфордского университета, писательница Мелисса Мохр. Об этом она написала в своем филологическом исследовании "Священное дерьмо: краткая история ругательств".


Лингвисты определили самое универсальное слово 2914

Голландские лингвисты установили, что самым универсальным словом можно считать междометие "а?", которое употребляется для уточнения непонятной фразы. Исследование на эту тему было опубликовано в научном журнале PLoS One.


Русскоязычная молодежь в Финляндии забывает родной язык 2298

Русскоязычная молодежь в Финляндии забывает родной язык. Такая тенденция наблюдается из-за нехватки в стране школ с обучением на русском языке.


В Норвегии школьники вступили в смс-переписку с лисой 2974

Двое норвежских школьников решили испробовать программу на смартфоне, имитирующую звуки диких обитателей леса. В результате они лишились своего гаджета, но взамен получили опыт смс-переписки с настоящей лисой.


YouTube начал переводить русскую речь в субтитры 3009

Популярный видеохостинг YouTube научили распознавать в роликах русскую речь и переводить ее автоматически в субтитры. На данном этапе функция доступна, помимо русского, для шести европейских языков: немецкого, итальянского, французского, голландского и португальского.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Доверенность / Power of attorney ", Юридический перевод

метки перевода: квалификация, письмо, документооборот.

Переводы в работе: 78
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:




Лингвисты исследовали древние структурные взаимосвязи внутри языковых семей




Литературный стиль авторов зависит от стиля их предшественников - математики




Где появился гачек?



Казахстанские лингвисты разработали латиницу для интернета


Реклама на родном и иностранном языке


Американские лингвисты выбрали словом 2010 года сокращение "app"


Скандинавские лингвисты сумели расшифровать древнюю руническую надпись


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Транскреация в художественном переводе
Есть пять существенных отличий транскреации от более традиционного процесса перевода.



Глоссарий по добыче и переработке нефти
Глоссарий по добыче и переработке нефти



Лингвистическая викторина по терминам миллениалов








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru