Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






"Хохол" – слово с праболгарским происхождением

История давних времен помогает разобраться, каким образом переплетаются различные национальные традиции и становятся неотъемлемой частью и даже характеристикой определенного народа. Например, как слово "хохол" связано с индо-иранской культурой?


Болгария, хъхол, хохол, слово

Предполагается, что "хохол" имеет связь с древним обычаем запорожских казаков брить головы, оставляя сзади одну косичку. В сущности это является наследством известной праболгарской прически "чембас", которая в Болгарии массово использовалась среди взрослого мужского населения почти до конца эпохи Возрождения. Это прическа является чуждой для славян, тюрков и гуннов. Однако она характерна для индийских брахманов и восточно-иранского населения, часть из которого - древние болгары.

Этимология слова "хохол" может быть найдена в основе книжного строболгарского языка, который сохранил множество слов из иранского языка. Много из этих слов остались и в сегодняшнем иранизированном славянском обществе Северного Причерноморья, более всего у запорожских и донских казаков. В их традициях, языке и культуре сохранилось множество иранских следов со времен Старой Великой Болгарии и следующей за ней полуболгарской Хазарии. Одним из этих следов является слово "хохол".

В доказательство специалисты приводят один староболгарский рукописный документ от XIII века (Апокрифичные молитвы в Сборнике попа Василия Драголы), где есть такая строчка "под един мях има зло велико - една змия хъхлата". "Хъхлата" в данном случае означает "гъвкава, пълзяща, змееподобна" ("гибкая", "ползущая"," змеевидная").

В поиске этимологии слова "хъхлата" и его основы "хъхол" специалисты используют данные сравнительного языкового анализа. Например, ссылаются на праболгарский аланский язык (современный осетинский) – где "хилаг" означает "ползующий" или "змея". Также близко к староболгарскому "хъхлата" и осетинскому "xylag" стоиболгарское "хала" – мифическое, сказочное змееподобное животное.

Таким образом, болгарское слово “змия”, с одной стороны, и "хъхол" и “хала” - с другой, можно считать эквивалентными. А староболгарское слово "хъхол" вероятнее всего означает "гибкий", "извилистый", "змея". Это описание полностью соответствует форме древней болгарской прически "чембас", которую в виде хохолка носили запорожские казаки.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Болгария #хъхол #хохол #слово


Футбольный словарь испанских болельщиков 12204

Испанцы, несомненно, большие поклонники футбола и при любом удобном случае откладывают все свои дела для просмотра того или иного матча. Так, есть целый словарь с футбольными терминами, знание которого понадобится любому, кто желает принять участие в посиделках шумной компании с испанскими поклонниками футбола.


Лингвистическая викторина по языку африкаанс

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Мещренский язык 2318

Мещренский язык - самый богатый среди тайных профессиональных языков, это колоритная смесь албанского, болгарского, греческого, турецкого, румынского, итальянского.


Слово "хохол" носит уничижительный оттенок - Институт русского языка им. Пушкина 2943

С точки зрения современных носителей языка слово "хохол" имеет уничижительный оттенок. В связи с этим его недопустимо употреблять в официальной и публичной речи, говорят эксперты.




"Гювеч" в переводе с болгарского - единство формы и содержания 4925

«Человеческая цивилизация вышла из глиняного горшка, как дух из бутылки» – известное болгарское изречение. Неразрывная связь современного мира с глубокой древностью неосознанно присутствует в каждом болгарском доме в виде глиняного горшка с крышкой и чудесного рецепта блюда. Интересно, что основой рецепта является сам глиняный горшок - гювеч. Так и переводится на болгарский глиняная посуда, которая дала имя этому блюду. Это чудесный пример, когда гармония формы и содержания создает совершенство вкуса.


Соль романтична в переводе с болгарского языка 6176

Кулинарная обыденность и одновременно украшение трапезы являются характерными чертами традиционной болгарской приправы «шарена сол». С древних времен и до наших дней этот продукт занимает особое место в душе каждого болгарина. Небольшая горсть душистой приправы – это всегда аромат детства, напоминание о родине и традициях родной земли, такой же красочной, как сама «шарена сол». Как же переводится с болгарского это романтичное название?


Яхния: болгарское блюдо с турецкими корнями 7460

Болгарская кухня – это условное понятие, под которым принято понимать традиционные болгарские блюда и современные кулинарные заимствования. Самое широкое понятие «болгарская кухня» означает основной набор блюд, который распространен в быту болгарского народа. Наиболее популярное болгарское блюдо – «яхния».


Merriam-Webster пополнился новыми словами из интернет-сленга 3436

Очередное издание американского толкового словаря Merriam-Webster пополнилось новыми словами, в числе которых присутствуют термины из интернет-сленга.


Какие слова в русском и других языках по происхождению чешские? 3867

Хотя чешский язык не сильно обогатил лексику других мировых языков, существуют слова, которые использует практически весь мир и которые в отдельных языках стали уже практически неотличимы от исконных.


Самые трудные слова для перевода (Часть 1) 6908

Практически в каждом языке мира можно отыскать такие слова, которые с трудом поддаются переводу. Проблема при переводе таких слов заключается отнюдь не в компетентности переводчика, а в отсутствии в лексической системе языка, на который осуществляется перевод, специального слова для обозначения требуемого понятия. В лингвистике такие термины называют "языковыми лакунами".



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Сертификаты оборудования / Equipment certifications ", Технический перевод

метки перевода: экспортный, технологический, комплектующие, характеристики.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 33%

Поиск по сайту:



Перевод с рэпперского языка: знаменитый рэппер Снуп Догг хочет выпустить собственный словарь


Трудности перевода: как переводится с английского предложение "James while John had had had had had had had had had had had a better effect on the teacher"?


Merriam-Webster представил бесплатный словарь для ОС Android


Болгарский язык на "Евровидении"


В речи современных россиян повсеместно встречаются ошибки - лингвист


Американские лингвисты составили словарь ассиро-вавилонского языка


Ученые приписали японскому языку корейские корни


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий терминов из документов для исправительных учреждений
Глоссарий терминов из документов для исправительных учреждений



"Болгарская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru