Новости переводов
Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


По просьбе Тбилиси парламент Японии переименовал Грузию в Джорджию

Нижняя палата парламента Японии приняла в среду поправку к закону, согласно которой во всех официальных документах и на вывесках название "Грузия" будет заменено на "Джорджия".

Наталья Сашина
17 Апреля, 2015

ГрузияЗапрос на изменение названия был направлен Тбилиси в японский парламент еще в марте 2009 года, однако рассмотрение вопроса состоялось только сейчас. Далее решение нижней палаты парламента подлежит рассмотрению в верхней и при положительном исходе решение вступит в силу в течение одного месяца.

До настоящего времени закавказская страна именовалась во всех японских документах фонетической транскрипцией слова "Грузия" - "Гурудзия". Поначалу Токио отказывался удовлетворит просьбу Тбилиси, опасаясь, что это приведет к неразберихе и путанице с американским штатом Джорджия. Однако грузинские власти продолжали настаивать и их просьбы была, наконец, удовлетворена с учетом того, что большинство стран-членов ООН именуют Грузию "Джорджией".


Поделиться:




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Лингвовикторина по искусственным языкам


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: переименование, закон, парламент, Япония, Джорджия, название, Грузия, Токио




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Акт экспертизы", Юридический перевод, Переводчик №432

метки перевода: получатель, подпись, формуляр, доверенность, инспектор, изобретение, перевод.

Переводы в работе: 39
Загрузка бюро: 33%

Поиск по сайту:




Японский язык



Творить добро. Что может быть прекраснее этого?




Валенсия упразднит некоторые официальные названия муниципалитетов на испанском языке



「生きたロシアの言葉」は日本で響く




Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2017

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru