Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Грузия ужесточит санкции против использования иностранных языков в рекламе

Публичная реклама в столице Грузии должна содержать текст только на грузинском языке.

Волгина Юлия
08 Марта, 2018

На всей территории Грузии, надписи на вывесках должны быть выполнены на официальном языке – это одно из общих требований к рекламе в Грузии и определяется законом «О рекламе».

Нарушители закона Грузии «О рекламе», размещающие иностранные надписи на фасадах своих зданий или билбордах, будут оштрафованы.


В Законе говорится, что при желании надписи могут быть сделаны и на иностранном языке. Однако надпись на иностранном языке не должна превышать размера надписи на грузинском языке.

"Сегодня я поручил службе надзора дать указания владельцам отдельных зданий внести изменения на рекламных билбордах", - пояснил мэр Тбилиси Каладзе. Мэр призвал всех вести бизнес в соответствии с законами и уважать грузинский язык.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #язык #иностранные #грузинский #штраф #наружная реклама #билборд #Грузия


Лингвистическая помощь: Что означает выражение "пойти ва-банк" и как его правильно писать 5692

Фразеологизм "пойти ва-банк" появился в русском языке благодаря любителям картежных игр. Затем он стал употребляться повсеместно в сочетаниях "пойти ва-банк", "играть ва-банк" и т. п.


"Спортивная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Президент Грузии публично высказался о важности русского языка 1170

Впервые за последние несколько лет президент Грузии Георгий Маргвелашвили публично высказался о важности использования русского языка для защиты интересов Грузии. Об этом он заявил, выступая на международном форуме народной дипломатии "НАТО - Грузия".


Грузинская письменность включена в Список культурного наследия ЮНЕСКО 1954

Список нематериального культурного наследия ЮНЕСКО пополнился тремя видами грузинской письменности — нусхури, мргвловани и современной мхедрули. Решение о включении новых объектов было принято на XI сессии Межправительственного комитета охраны нематериального культурного наследия ЮНЕСКО, состоявшейся в Аддис-Абебе.




Интернет-пользователей возмутила искаженная цитата Тургенева в лондонском метро 1663

Русскоязычные интернет-пользователи возмущены некорректным использованием слов из романа Ивана Тургенева «Отцы и дети» в метро британской столицы.


Поэму Шота Руставели "Витязь в тигровой шкуре" перевели на корейский язык 1951

Одно из главных произведений грузинской литературы поэму Шота Руставели "Витязь в тигровой шкуре" перевели и издали на корейском языке.


В школе на востоке Грузии будут преподавать язык Иисуса 1945

В государственной школе в селе Канда на востоке Грузии школьники будут изучать на уроках язык Иисуса или арамейский язык. Все дело в том, что в этом селении в основном проживают ассирийцы, которые говорят на грузинском или ассийрийском (арамейском) языках.


Google-Voice обучают грузинской речи 1945

Грузинский кибер-ученый Ираклий Кардава разрабатывает компьютерную программу, которая позволит набирать на грузинском языке тексты в голосовой форме. Программа предназначена, в первую очередь, для людей, далеких от компьютера и будет выполнять голосовые команды автоматически.


В Латвии могут ввести штрафы за рекламу не на латышском языке 2022

В Латвии могут ввести штрафы за рекламу не на латышском языке, сообщают местные СМИ.


В Грузии создадут электронную базу переводов литературных произведений 1975

Между Национальным центром грузинской книги и Национальной библиотекой парламента Грузии был подписан меморандум о создании первой электронной базы переводов произведений грузинской литературы.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Письмо для партнеров / Letter for partners ", Юридический перевод

метки перевода: информационный, договоренность, свидетельство.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 33%

Поиск по сайту:



В Молдове начали штрафовать за использование русского языка без перевода на государственный



Госслужащих в Киргизии будут штрафовать за незнание государственного языка




В Грузии предлагают создать "языковую полицию"



В Абхазии закон о государственном языке не спасает абхазский



Выпускникам вузов в Грузии будут выдавать дипломы только со знанием английского языка



В Таджикистане исчезают древние памирские языки


Сервис микроблогов Twitter перевели на русский язык


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги письменного перевода на кенийский вариант английского языка
В разных странах говорят английском языке, что привело к множеству уникальных его вариантов. Основные отличия кенийского английского от британского варианта языка. В нашем бюро работают переводчики английского языка из разных стран мира.



Meteorological Glossary
Meteorological Glossary



"Французская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru