Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Лингвист перевел письмо египетского солдата 1,800-летней давности

Личное письмо египетского новобранца Аврелия Полиона из 2-го легиона, располагавшегося на территории современной Венгрии, было переведено аспирантом университета Райса Грантом Адамсоном.

Волгина Юлия
10 Августа, 2014

Данный артефакт был обнаружен в 1899 году в ходе экспедиции в древнеегипетском городе Тебтунис, но никто не брался за его расшифровку до настоящего времени в силу того, что письмо было в очень плохом состоянии. Даже сейчас некоторые части содержания отсутствуют, и их восстановление не представляется возможным.
древнее письмо
В этом письме Аврелий пишет домой и жалуется на то, что не получает весточки с родины и не имеет возможности съездить в отпуск. Текст написан преимущественно на греческом языке, однако в нем присутствуют и латинские выражения. Аврелий попеременно обращается к своим брату, сестре, матери, даже продавцу хлеба, и в каждой строке чувствуется его отчаяние, так как он не может связаться со своими родными, и его предыдущие шесть писем остались без ответа.

Мистер Адамсон считает, что Аврелий Полион находился в римской провинции Паннония (современный Будапешт), и со своим легионом путешествовал по просторам Византии (современный Стамбул). Также он отметил исключительную грамотность обыкновенного солдата, способного красноречиво изъясняться как на греческом, так и на латинском языке, что вряд ли можно назвать простой задачей.


Поделиться:




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Медицинская викторина


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: Египет, личная переписка, латынь, лингвист, письмо, солдат, легион, новобранец, греческий, латинский, экспедиция, артефакт, расшифровка, грамотность




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Карта прививок", Медицинский перевод, Переводчик №888

метки перевода: подпись, сертификат, модель, регистрация, результат, карточка, клиника.

Переводы в работе: 29
Загрузка бюро: 27%

Поиск по сайту:




Греческий язык




Переводчики подобрали ключ к символам "Фестского диска"




Английские слова, которые ошибочно выдают за акронимы




Папа Римский Бенедикт XVI сообщил о своем отречении на латыни




Итоги 2012 года по результатам деятельности бюро переводов Flarus



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2018

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru