Новости переводов
Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Немцы испытывают серьезные трудности в произношении английского слова squirrel

Посмотрите видео и убедитесь сами.

Волгина Юлия
02 Июня, 2014

Несколько лет назад, руководитель проекта Top Gear Джереми Кларксон заметил, что лучший способ разоблачить немецкого шпиона - попросить его произнести слово squirrel - белка, поскольку "ни один немец, независимо от того, насколько хорошо он говорит по-английски, не сможет это сделать". Факт довольно интересный, вот и нашелся человек, который попытался его проверить. Тамара Ленц сняла видео, на котором 10 немцам было предложено пройти это испытание и справиться с несговорчивой squirrel.



Но это вовсе не вина немцев! Это слово почти невозможно правильно произнести, не являясь носителем английского языка! Оно начинается с довольно плотного, сложно произносимого скопления согласных звуков (который вовсе не представляет особую проблему для немцев) и затем сразу же переходит в r - самый трудный английский звук - и тут же исчезает в мягком скрытом l. По всей видимости даже для самих англичан остается загадкой, как им удается справляться с сей сложной задачей. Сколько слогов в слове: один или два? Есть ли в действительности там r? Произнесите слово в очень быстром темпе 5 раз. Что получается? Skwurrrl. Skwillrul. Так что не стоит иронично посмеиваться над героями видео, а лучше постараться выполнить ту же задачу, или что еще сложнее - "белка" по-немецки: Eichhörnchen.
белка


Поделиться:
Прислать свою статью




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Наиболее читаемые

Архив

метки: белка, произношение, трудность, видео, squirrel, слово, английский, немец, немецкий




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Статьи на сайт", Общая тема, Переводчик №837

метки перевода:



Переводы в работе: 38
Загрузка бюро: 41%

Поиск по сайту:




Английский язык



Указатели на улицах Копенгагена стали говорящими




Не акцент, а грамматические ошибки ведут к недопониманию - исследование



Не детский лепет, а наука



Британский акцент в кино: почему герои фантастических фильмов говорят с британским акцентом?





Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2017

Проекты

Работа для переводчиков
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов

Контакты

Россия, Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru