Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Очки-переводчики теперь не только в кино

Инженеры крупнейшего японского мобильного оператора NTT Docomo разработали специальные очки-переводчики. «Умные очки», как их точно назвали на конференции Ceatec в 2013 году, где они были представлены впервые, проецируют переведенный текст прямо поверх надписи на неизвестном языке.

Наумова Алёна
09 Февраля, 2014

«С новейшей технологией распознавания символов теперь можно спокойно читать вывески, меню ресторанов и разные документы. Это изобретение может быть очень полезным для иностранных туристов», - сообщают разработчики.

Чудо-очки пока «владеют» японским, английским, китайским и корейским языками и способны осуществлять перевод за считанные секунды. Однако очки обладают ещё одной особенностью: они способны преобразовать любую плоскую поверхность в сенсорный экран. Движения по нему передаются с помощью специального кольца, надетого на палец. Также, по словам разработчиков, очки могут распознавать лица людей, попавших в поле зрения. Для использования этой опции необходим смартфон, подключенный к интернету, откуда, собственно, и берутся данные.

Несмотря на уже имеющийся готовый образец, очки пока находятся на стадии разработки. Возможно, презентация готового продукта будет приурочена к олимпиаде в Токио, которая состоится в 2020 году.


Поделиться:




`Fake` этимология: история одного из самых интригующих слов словаря

Справедливо отметить, что слово fake быстро приобретает популярность в 2017 году. И за этим словом — интересная этимология, которая уходит корнями в тайный сленг преступников начала 19 века.


Популярные направления переводов за июнь 2014 года

Наиболее популярные языки и направления переводов за июнь 2014 года.


Против футбольного клуба "Зенит" открыто дисциплинарное дело за сожжение флага с надписями на немецком языке

Союз европейских футбольных ассоциаций УЕФА обратил внимание на инцидент, произошедший на стадионе в Дортмунде во время матча 1/8 финала Лиги чемпионов между петербургским "Зенитом" и дортмундской "Боруссией".




На объявление о найме официантки со знанием диалекта итальянского языка откликнулись румынка, марокканка и украинка

Владелец семейного ресторана-остерии в небольшом городке в Сицилии, Тревизо, дал объявление о найме на работу официантки, владеющей местным диалектом итальянского языка. Откликнулись десятки девушек из разных частей Италии, Марокко, Румынии и даже Украины, выразившие готовность выучить местный диалект, чтобы получить заветную работу.


Немецкий язык избавляется от неполиткорректных терминов

Из меню немецких ресторанов в последнее время начали исчезать некоторые названия блюд. Причина исчезновения не имеет ничего общего со вкусовыми качествами, а касается языкового политеса.


В школе Washougal возобновили уроки японского языка

Преподаватели старшей школы Washougal пытаются восстановить образовательную программу, направленную на изучение японского языка.


Перевод на редкие языки: вдохнуть жизнь в исчезающий язык

Известная своими военными базами префектура Окинава, представляющая собой цепь островов, является домом для ставшего исчезающим языка учинаагучи.


Американский телеведущий вдохновил лингвистов на создание искусственного языка

Американский телеведущий, актер, режиссер и сатирик Стивен Кольбер, автор популярнейшего юмористического телешоу о политике Colbert`s Report вдохновил лингвистов на создание нового искусственного языка.


Вышла новая версия переводчика TranslateIt!

Контекстный переводчик TranslateIt!, осуществляющий мгновенный перевод с четырех языков - английского, немецкого, испанского и русского, пополнился новой версией.




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: автоматический перевод, меню, очки, переводчик, изобретение, NTT Docomo, надпись, Япония



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow, Russia Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Свидетельство о браке / شهادة قران", Нотариальные переводы, Переводчик №578

метки перевода: гражданство, регистрация, национальность, запись, состояние.

Переводы в работе: 40
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:



В Белоруссии вручили премии лучшим переводчикам


ПРОМТ принимает участие в разработке онлайн-переводчика с 42 языков


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Контекстная реклама на англоязычную аудиторию (в Google Adwords)



Глоссарий технических терминов
Глоссарий технических терминов



Лингвистические викторины от бюро переводов Фларус






Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru