Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Университет ОАЭ предлагает ПО для пользователей со слабым зрением с функцией перевода с арабского на английский язык

Новое программное обеспечение для людей со слабым зрением теперь доступно для использования в библиотеке университета ОАЭ.


ПО IBSAR (Vision) – арабско-английское программное обеспечение для преобразования текста в речь – представляет собой комплексную систему для помощи слепым людям и людям со слабым зрением в чтении и письме. Данное программное обеспечение помогает пользователям со слабым зрением легко прочитать арабскую и английскую газету и электронные документы, проверить электронную почту, пользоваться Интернетом, переводить тексты с арабского языка на английский, создавать и сохранять текстовые документы, печатать шрифтом Брайля.

Новое программное обеспечение также предусматривает обучающую программу, которая помогает получить навыки печатания, содержит арабско-английский словарь и функцию автоматического перевода, устройство передачи данных с необходимым преобразованием в шрифт Брайля, а также MP3-проигрыватель.

В нем есть дополнительная функция оптического распознавания символов, которая запоминает просмотренные изображения и документы с печатным текстом, распознает их и затем отображает знаки и цифры в виде электронных документов с доступным для редактирования форматом.

С помощью этого программного обеспечения теперь возможно улучшение условий обучения для студентов с особыми потребностями, которые будут иметь такие же возможности для получения образования, как и их сокурсники.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #библиотека #университет #распознавание #автоматический перевод #зрение #английский #арабский #программное обеспечение #шрифт Брайля #Объединенные Арабские Эмираты


7 полезных латинских фраз 5016

Латынь занимает не последнее место в современном языке: memo, alibi, agenda, census, veto, alias, via, alter ego, persona non grata, vice versa, alma mater и многие другие. В данной статье еще 7 полезных примеров.


Викторина по неологизмам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Дисней разработал программное обеспечение, которое заставляет людей говорить тарабарщину 2597

Дисней разработал программное обеспечение, которое автоматически выполняет дубляж видеоклипов путем подбора слов под движение губ говорящего.


Слова воспринимаются мозгом в виде единого целого, а не по буквам - исследование 2637

Слова воспринимаются центрами речи в человеческом мозге не по слогам или буквам, а в виде единой картинки. К такому выводу пришли американские нейрофихиологи, опубликовавшие статью с описанием соответствующего исследования в Journal of Neuroscience.




ABBYY FineScanner начал распознавать печатный текст 2368

Приложение разработали специально для iOS 8.


В Мадриде проходит конференция испанистов 3047

В Национальной библиотеке Испании (BNE) 12-13 ноября 2012 г. проходит Международная встреча испанистов, которая собрала исследователей языка, литературы, искусства, экономики и истории.


В Китае становятся все более популярными вендинговые автоматы по выдаче книг 3190

В наши дни вендинговые автоматы на улицах городов - далеко не редкость. В них можно купить самые разные товары от прохладительных напитков и сигарет до продуктов питания. В Пекине с недавних пор работают 50 пунктов выдачи книг из вендинговых автоматов, и идея самообслуживания настолько понравилась жителям города, что вскоре к ним добавится еще сотня автоматов-библиотек.


Для перевода древних рукописей в цифровой формат Ватиканская библиотека применяет технологии NASA 3035

Около 80 тысяч древних рукописей, хранящихся в Ватиканской библиотеке, будут оцифрованы с помощью технологий NASA.


Около 90 российских городов будут участвовать в акции "Библионочь" 2531

В России в ночь с 20 на 21 апреля состоится Первая ежегодная социально-культурная акция "Библионочь", в которой будут участвовать более 750 организаций из 90 городов страны. В рамках акции сотни библиотек, книжных магазинов, галерей, музеев и культурных центров гостеприимно распахнут свои двери перед посетителями до самого утра.


Библиотека Конгресса США архивирует записи Twitter 2710

Весь существующий на данный момент архив сервиса Twitter будет передан на хранение в Библиотеку Конгресса США, где также представлена литература по праву, истории, филологии, политике, по естественным и техническим наукам, а также справочно-библиографические издания.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Научная статья по драматургии / Scientific article on dramaturgy", Лингвистика и филология

метки перевода: исследование, параграф, заключение.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 41%

Поиск по сайту:



“World-class” universities can harm others


В Бельгии проходит Неделя русского языка


В Финляндии ощущается нехватка судебных переводчиков


В Самаре состоится международная лингвистическая конференция


В Иордании начинает работу конференция, посвященная арабскому языку


Google научился переводить поэзию


Добровольцы-переводчики помогут Google перевести медицинские статьи для Википедии


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий по вопросам охраны интеллектуальной собственности, патентам и авторскому праву
Глоссарий по вопросам охраны интеллектуальной собственности, патентам и авторскому праву



"Румынская" лингвовикторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru