번역 뉴스
모스크바,
ul. Bolshaya Molchanovka, 34의 2,의. 25 명
+7 495 504-71-35 9:30부터 17:30까지
info@flarus.ru | 번역 주문


번역 값의 계산






한국에 알파벳 박물관 설립 계획.



한국사람들은 자신의 알파벳을 숭배한다. 자신들의 알파벳을 "한글"이라고 부르며, 세계에서 가장 훌륭한 언어라고 여긴다. 그들은 한국의 흥미로운 관광명소로 한국의 알파벳 박물관을 설립하는 것으로 자신들의 존경심을 확인하기로 했다.

한국정부의 이명박 대통령은 한국문화의 상징으로서 세계에 한글선전 역할을 할 수 있는 한국의 관광명소로 알파벳 박물관을 설립하기로 했다. 박물관의 총 면적은 약 만천 m2 로 3층 건물에 위치하며, 건설에 약3천5백만 달러를 할당한다.

문화 장관인 정병국씨에 따르면 «한국 알파벳의 세계화와 다른 나라에 한글을 보급하는데 있어 정부의 노력이 중심이 되어야 한다. » 고 말했다.



제일 자주 읽는 것 고문서
표식: #туризм #Корея #музей алфавита #корейский #хангыль #алфавит #символ #관광 #한국 #알파벳 박물관 #한국어 #한글 #알파벳 #상징


Анализ машинного перевода и сравнение онлайн-переводчиков - новая жизнь старого проекта. 10312

История проекта, предпосылки, наше отношение к машинным переводам, конкуренция онлайн-переводчиков.


Викторина по американскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Корейские студенты выучат русский язык через интернет 3809



Приложение-переводчик помогает беженцам из Северной Кореи адаптироваться на юге 1514

Новое приложение для смартфона, разработанное в Сеуле, направлено на оказание помощи северокорейским беженцам преодолеть одну из самых больших проблем, с которой они сталкиваются в процессе адаптации к жизни в Южной Корее - говорить по-корейски.




Южная Корея разработала оффлайн-переводчик для смартфонов 3370

Теперь, чтобы осуществить перевод с любого из четырех языков, подключение к интернету не требуется.


Официальные документы Киргизии хотят перевести исключительно на киргизский язык 1966

Парламент Киргизии занимается рассмотрением законопроекта о переводе делопроизводства республики на киргизский язык, сообщает ИА Regnum.


Компания NTT DoCoMo запустила первый сервис голосового синхронного перевода 2088

Крупнейший мобильный оператор Японии NTT DoCoMo стал первооткрывателем сервиса автоматического синхронного голосового перевода. Сейчас он поддерживает английский, японский, китайский и корейский языки.


iPhone будет выполнять перевод с 13 языков 1567

Компания U-STAR работает над созданием синхронного переводчика для смартфонов Apple iPhone, который будет понимать 13 языков.


Перевод тату - кто и зачем переводит татуировки? 3046

В нашей компании есть необычная группа клиентов, которую составляют исключительно молодые люди. Объединяет их рисунок на теле - татуировка (тату).


Письменность корейского языка: хангыль и ханчча 1868

Корейская письменность для большинства сторонних наблюдателей выглядит как иероглифическая. Однако это не совсем так.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
우리 최신의 번역:
"Свидетельство об образовании / Certificate of education", Личные документы, 번역가 №287

번역 표식: образование, оценочный, программа.

번역 중: 76
번역 회사 작업부하: 55%

Поиск по сайту:




Словом-символом 2011 года в Японии стал иероглиф "узы между людьми"



Где появился гачек?


Латвийский город Вентспилс выбрал в качестве языка межнационального общения китайский


В Корее построят Музей алфавита


Операция по удлинению языка помогла студентке из США правильно произносить корейские звуки


Китай подарил учебники китайского языка десяти университетам Северной Кореи


Немецкий ученый изучил язык лесных энцев


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Вычитка носителем японского языка
Услуги профессиональных переводчиков-носителей японского языка. Отличие вычитки текста и проверки перевода. Цена за страницу.



Словарь латинских выражений
Словарь латинских выражений



Викторина по американскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru