Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Глоссарий в строительстве, проектировании и коммуникациях зданий

На сайте бюро переводов опубликован новый глоссарий терминов в строительстве и смежных областях.

Philipp Konnov
12 Октября, 2023

глоссарий, строительство

Задача глоссария, призванного улучшить работу переводчиков, работающих в строительстве и смежных тематиках, обеспечить языковое и смысловое согласование, упорядочение и унификацию терминологии. Предпочтение отдавалось прежде всего терминам, возможно полнее отражающим наиболее характерные для данных понятий признаки. Как правило, для каждого понятия предлагается один основной термин, однако в некоторых случаях наряду с основным термином предлагаются параллельные термины.

Глоссарий терминов в строительстве
Исходным материалом для отбора терминов и разработки определений послужили международные и национальные стандарты, технические нормы, научно-техническая литература, энциклопедии, словари и справочники, а также расшифровки записей семинаров со строительных выставок, на которых участвовали переводчики нашего бюро переводов.

См. также:
Подготовка научной статьи к публикации в изданиях по строительной тематике

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #стандарты #справочник #термины #словари #строитель #семинар #строительство #глоссарий


Лингвистическая помощь: Рисковый или рискованный 15357

Два однокоренных прилагательных "рисковый" и "рискованный", наверное, у многих вызывают вопросы в употреблении. Давайте разберемся, в чем разница и в каком контексте следует употреблять каждое слово.


Викторина по Великобритании

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Какие навыки нужны хорошему постредактору? 1342

В эпоху развития и повсеместного использования машинного перевода в бюро переводов стало поступать очень много переводов на проверку и редактуру, выполненных "гуглом". Кто и как редактирует такие тексты в нашем бюро?


Глоссарий для проектировщика объектов городской среды 1518

Для создания глоссария терминов использована европейская система нормативной документации в строительстве. Объем словаря около 500 терминов с определениями.




Το γλωσσάριο όρων της ακουστικής 2913

Με νέες επιστημονικές έννοιες και μεθοδολογικές παρουσιάσεις, η αναθεώρηση των καθιερωμένων μεθόδων και η αναζήτηση νέων εντοπίζεται μια έντονη έκφραση στις επιστημονικές και τεχνολογικές γλώσσες.


Лингвистическая помощь: Как правильно - "скучаю по вам", "скучаю по вас", "скучаю за вами"? 4258

Лингвистические издания прежних лет рекомендовали как единственный нормативный вариант только "скучать по вас". Однако в современных справочниках эти варианты конкурируют со "скучаю по вам".


Глоссарий по оптической обработке информации и голографическим образам 1785

Данный глоссарий содержит термины на русском и английском языках по голографии и оптической обработке информации, часто встречающиеся в научно-технической и патентной литературе.


Тайны рукописей Леонардо да Винчи 1886

Изобретатель, художник, писатель, заслуженный деятель науки и техники, советник Российской Академии Естествознания - Армине Хачатрян легко читает тайнописи на полотнах Леонардо а Винчи.


Добавлен глоссарий по корпоративному управлению 2701

Термины в области корпоративного управления, финансовых и страховых рынков, бизнес-процессов редко появляются в русском языке и чаще всего заимствуется из опыта других стран.


Перевод и локализация онлайн игр и сайтов 1958

Онлайн игры и азартные игры являются одним из крупнейших видов бизнеса в интернете. Но законодательство, запрещающее азартные игры в отдельных странах ударяет по игорным интернет-сайтам, онлайн-казино и влечет потерю прибылей на этом высокодоходном рынке.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Инструкция по использованию / User manual ", Технический перевод

метки перевода: сертификат, электрооборудование, испытание.

Переводы в работе: 84
Загрузка бюро: 57%

Поиск по сайту:




В интернет выложили свыше 360 редких научных книг




Неологизмы пополняют финский язык




Глоссарий по водному транспорту и судовождению



Названия профессий на русском и английском языках


История переводов: Финские сауны не теряют своей популярности


В Великом Новгороде пройдет переводческая конференция Translation Strategies


Международная переводческая конференция Translation Forum Russia 2011 пройдет в Санкт-Петербурге


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод в микробиологии
Услуги профессиональных переводчиков по микробиологии, вирусологии, иммунологии. Глоссарии бюро переводов по микробиологии. Стомость услуг перевода.



Словарь полиграфических терминов
Словарь полиграфических терминов



Лингвистическая викторина на тему турецкого языка








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2023

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru