Μεταφραστικές ειδήσεις
Μόσχα,
ul. Bolshaya Molchanovka, 34 σελ. 2, από. 25
+7 495 504-71-35 από 9-30 έως 17-30
info@flarus.ru | Παραγγελία μετάφρασης


Παρουσίαση εταιρίας
On-line υπολογισμός του κόστους της μετάφρασης






Το γλωσσάριο όρων της ακουστικής

Με νέες επιστημονικές έννοιες και μεθοδολογικές παρουσιάσεις, η αναθεώρηση των καθιερωμένων μεθόδων και η αναζήτηση νέων εντοπίζεται μια έντονη έκφραση στις επιστημονικές και τεχνολογικές γλώσσες.

Филипп К.
07 Δεκεμβρίου, 2020

Επομένως, τα γλωσσάρια, οι ορολογικές συλλογές, τα λεξιλογικά έργα αποκτούν μεγάλη πρακτική σημασία. Δεν υπάρχει αμφιβολία, ότι το γλωσσάριο θα βοηθήσει στους μεταφραστές επιστημονικής και τεχνικής βιβλιογραφίας και εγγράφων, στους επιστήμονες και ειδικούς σε αυτόν τον κλάδο της επιστήμης.

Ο επιστημονικός όρος δεν είναι απλά μια λέξη, αλλά ουσιαστική έκφραση του δεδομένου φαινομένου. Για αυτό το λόγο είναι απαραίτητο να ληφθεί η μέριμνα για την κρυστάλλινη σαφήνεια και τον ορισμό της ορολογίας, επειδή αντιπροσωπεύει την ουσία των ίδιων των αντικειμενικών φαινομένων, την ουσία της ίδιας της επιστήμης.

Ως αρχικό υλικό για την επιλογή όρων και την ανάπτυξη ορισμών ήταν διεθνή και εθνικά πρότυπα, οι τεχνικοί κανόνες, πληροφορική, περιοδική, επιστημονική και τεχνική βιβλιογραφία, τα υλικά σχεδίασης, εγκυκλοπαίδειες, τα εγκυκλοπαιδικά λεξικά και βιβλία αναφοράς.

Το καθήκον του γλωσσάριου είναι να παρέχει γλωσσική και σημασιολογική συμφωνία, εξορθολογισμό και ενοποίηση της ορολογίας, να βοηθήσει μεταφραστές και ειδικούς στον τομέα της ακουστικής.


Το γλωσσάριο όρων της ακουστικής




Όλα τα σχόλια και οι διευκρινίσεις θα γίνουν δεκτές από εμάς με ευγνωμοσύνη και θα ληφθούν υπόψη στις μελλοντικές εργασίες.


Μοιραστείτε


Στείλτε μας το άρθρο σας Δημοφιλή άρθρα Αρχείο
ετικέτες: #ορολογία #λεξιλόγιο #ακουστική #όρος #πρότυπα #γλωσσάριο #терминология #словарь #акустика #термин #glossary #стандарты #глоссарий


Что в китайском сленге означает набор цифр 521? 4349

Цифра дня.


Викторина по топонимам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Глоссарий для проектировщика объектов городской среды 499

Для создания глоссария терминов использована европейская система нормативной документации в строительстве. Объем словаря около 500 терминов с определениями.


Глоссарий терминов по геологии и горному давлению 828

Для выполнения научного перевода (диссертации) по тематике геология, мы подготовили глоссарий базовых терминов по горному давлению.




Опубликован новый глоссарий терминов для переводчиков текстов для пищевой промышленности 900

Накануне крупной выставки Продэкспо, проходящей в Москве, мы получили несколько специфических заказов от клиентов, принимающих в ней участие. Тексты были посвящены органолептическим методам оценки пищевых продуктов, для переводов которых нам понадобилось найти и создать соответствующий глоссарий.


Глоссарий терминов по торговле 1259

В онлайн-глоссарии бюро переводов Фларус опубликован новый глоссарий, чтобы помочь переводчикам, работающим с текстами в торговой сфере.


На сайте бюро переводов добавлен глоссарий морской терминологии на английском языке 917

Практически все термины в морском деле в русский язык пришли из голландского, немецкого и английского языков. Для тех, кто хоть немного разбирается в судовом деле, звучание терминов вызывает правильные ассоциации, явления и действия. Однако для остальных людей, к которым в большинстве своем относятся и переводчики, термины представляют собой набор звуков.


Дополненные глоссарии по водоподготовке, водопонижению и охране водных ресурсов 1596

Глоссарии на нашем сайте пополнились новыми разделами с огромным количеством терминов по обработке сточных вод и радиоактивных отходов, водопонижению, водоподготовке, а также терминами из смежных областей.


Справится ли французский язык с напором цифровой эры? 1843

Французский язык едва ли соперничает с английским в свете активного использования современных технологий и экономики, но эти направления являются определяющими для развития языка Мольера в XXI веке.


Изменен алгоритм автоматического определителя языка текста, разработанного нашим бюро переводов 2401

Уже более года в Интернете работает автоматический определитель языка текста Guesser.ru, разработанный нашим бюро переводов. Подведем итоги работы алгоритма определения языка и расскажем о новом алгоритме и принципе работы и методе повышения точности распознавания языка текста.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Τελευταία μετάφραση:
"Техническая установка / Technical installation", Технический перевод

ετικέτες μετάφρασης: технологический, материал, выпуск, инструкция.

Άλλες μεταφράσεις μας: 104
Φόρτωση γραφείου: 35%

Поиск по сайту:



При переводе важен контекст


Самые трудные слова для перевода (Часть 1)


Добавлены новые терминологические глоссарии по кулинарии



В английском языке появится новый термин для обозначения игристых вин



Лингвистика становится метаязыком, языком описания для многих дисциплин - лингвист Григорий Крейдлин


Персональный глоссарий


Глоссарий латинизмов (слова, сокращения) в английском языке


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Переводы на китайский язык юридических текстов
Задайте поисковый запрос: "юридический переводчик китайский язык", что увидите? Тысячи переводчиков с обретенными знаниями китайского языка отзовутся помочь с переводом. Но что в итоге такого перевода?



Глоссарий технических терминов
Глоссарий технических терминов



Внимание, снято: Викторина по кинотерминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru