Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Scopus в цитировании литературы

Scopus является одной из наиболее авторитетных и широко используемых баз данных для цитирования литературы, но не является единственной. Есть и другие платформы, такие как Web of Science или Google Scholar, которые также предоставляют схожие возможности.

Philipp Konnov
02 Августа, 2023

индекс цитирования

Scopus представляет собой многодисциплинарную платформу, которая включает в себя большое количество журналов, конференций, книг и других научных материалов.

Роль Scopus в цитировании литературы заключается в том, что она предоставляет возможность ученым и исследователям отслеживать ссылки на свои работы, а также анализировать цитирование работ других участников научного сообщества. Благодаря этому, авторы могут оценить значимость своих публикаций, а также выявить тенденции и направления развития научной деятельности.

Scopus также играет ключевую роль при оценке индексов цитирования. На основе данных из этой базы производится расчет различных показателей, таких как индекс Хирша или SCImago Journal Rank (SJR), которые помогают определить академическую значимость конкретного исследователя или журнала.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #SJR #Хирша #ссылки #цитирование #индекс #журнал #Scopus #рейтинг #значимость журналов #индекс Хирша


Международный конкурс перевода для студентов 3581

Переводчик должен быть как стекло, такое прозрачное, что его не видно. Николай Гоголь


"Русская" лингвовикторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Подготовка к публикации научной статьи: Индекс цитирования 488

Когда журнальная статья цитируется в другой журнальной статье, она получает балл за научную ценность. Эти баллы официально фиксируются в так называемом Индексе научного цитирования (Science Citation Index - SCI). Рекомендации для авторов, желающих подготовить свою работу, научную статью, рукопись или исследование для публикации в международных журналах.


Как найти переводческую компанию для помощи в публикации вашей рукописи 1132

После продолжительной работы над исследованием и написанием рукописи приходит время найти подходящую переводческую компанию, которой можно доверить перевод на английский язык или вычитку носителем языка своей рукописи. Чтобы облегчить вашу задачу, ниже мы приведем несколько советов, которые можно использовать при поиске переводчика для вашего проекта.




Ограничения базы данных Scopus при цитировании литературы 1518

База данных Scopus является одним из наиболее популярных и широко используемых инструментов для цитирования литературы. Однако, она также имеет и ограничения, которые необходимо учитывать.


How to properly cite literature from the Scopus 3524

Correct citation of literature from the Scopus database is an important aspect of academic work. Our recommendations for citing sources from this database.


Формат ссылок и цитирования MLA при редактировании научных статей 1464

Формат стиля Modern Language Association (MLA) облегчает читателям понимание текста и улучшает согласованность использования английского языка и форматирования в академическом письме.


Ванкуверский стиль цитирования в научных работах 2050

Ванкуверский стиль (Vancouver Style) оформления ссылок и цитирования – это пронумерованная система ссылок, которая следует правилам, установленным Международным комитетом редакторов медицинских журналов (ICMJE).


Подготовка публикации для западных журналов: Ссылки и цитаты 1660

Раздел цитирования статьи важен для выражения благодарности к труду, идеям и работам других ученых. Приведем несколько советов по форматированию и содержанию цитат в научной статье. Цикл рекомендаций для авторов, желающих подготовить свою работу, научную статью, рукопись или исследование для публикации в западных журналах.


How to choose a journal to publish your work 1151

Browse dozens of magazines before settling on one of them evaluate the compliance of your work with the general theme and style of the magazine.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Счета / Invoices ", Финансовая отчетность: чеки, квитанции

метки перевода: справка, финансово-плановый, экономический.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 49%

Поиск по сайту:




Подготовка публикации для западных журналов: Импакт-фактор Scopus




Журналисты перевели Декларацию прав человека на язык манси и ханты




Американский журнал "Мир без границ" посвятил Украине целый выпуск




История переводов: Кто там? Герр Печкин. Привез вам сортировщик из Германии




Журнал Science назвал подавляющее большинство англоязычных научных изданий "мусорными"




Narrative Science: искусственный интеллект ставит под угрозу будущее журналистики




Русский язык остается в числе самых переводимых языков в мире



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий по материалам в оптике и оптоэлектроннике
Глоссарий по материалам в оптике и оптоэлектроннике



"Праздничная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru