Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Журнал Science назвал подавляющее большинство англоязычных научных изданий "мусорными"

Журналист Science и ученый из Гарвардского университета Джон Боханон провел расследование, показавшее, что подавляющее большинство англоязычных научных журналов готово опубликовать псевдонаучные материалы без предварительной проверки фактов.

Наталья Сашина
08 Октября, 2013



В течение десяти месяцев Боханон рассылал в 304 журнала несколько вариантов подложной статьи, в тексте которой намеренно были допущены грубые методологические ошибки. Материал рассказывал о якобы проведенном исследовании влияния вещества, выделенного из лишайника, на увеличение раковых клеток. В вариантах текста различалось лишь название лишайника, вещества, линии раковых клеток и имени автора, которое было придумано журналистом.

Ошибки, допущенные в тексте, делали выводы исследования совершенно необоснованными. Однако более половины изданий, получивших статью к публикации, не обратили на них внимание. Речь идет даже об изданиях таких известных компаний, как Sage, Elsevier и Wolters Kluwer. Положительное решение о публикации приняли 255 изданий, а 157 журналов уже опубликовали его на момент выхода расследования. Только 98 изданий отказались от сомнительного исследования. Журналист говорит, что 60% изданий даже не проводили рецензирования статьи экспертами, а научное содержание материала смутило только 34 редакторов.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #наука #исследование #материал #редактор #журналист #журнал #научный #статья #Science #статистика


Эксперты обсудили продвижение в онлайне русского языка за рубежом 8847

Вопрос продвижения русского языка за рубежом посредством программ дополнительного образования обсуждался в эти дни в рамках круглого стола, организованного Россотрудничеством онлайн в понедельник на Московском международном салоне образования.


Викторина по непереводимым терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Мир русского слова 768

Проект Европейского научного фонда (European Science Foundation) - European Reference Index for the Humanities and Social Sciences (ERIH PLUS) включает в себя научные и периодические издания на английском или других европейских языках. Эта база данных была создана для доступности европейских исследований в сфере гуманитарных наук.


Потоковая и эпизодическая работа переводчика над заказом имеют разную производительность при одинаковой интенсивности 1243

Мы дорожим клиентами, которым нужны переводческие услуги постоянно, которые заказывают объемные переводы, и поэтому я, руководитель бюро Фларус, постараюсь пояснить основные особенности, возникающие при выполнении любых крупных заказов.




В России отметили День филолога 1159

В субботу, 25 мая, в России отметили профессиональный праздник людей, которые посвятили свою жизнь науке о языках - филологии.


Роман белорусского журналиста Мартиновича перевели на английский язык 1685

31 марта в продажу интернет-магазина Amazon поступила книга белорусского писателя и журналиста Виктора Мартиновича "Паранойя", переведенная на английский язык.


В Азербайджане издали специальный словарь для журналистов 1093

В Азербайджане издали первый словарь терминов, связанных с журналисткой деятельностью. Слова в нем приводятся в переводе на английский, русский и турецкий языки.


Агентство Associated Press запретило словосочетание "нелегальный иммигрант" 1249

Агентство Associated Press запретило использовать своим сотрудникам словосочетание "нелегальный иммигрант". Об этом сообщила в официальном блоге АР вице-президент и исполнительный редактор Кэтлин Кэррол.


Образовательные программы на английском языке беспокоят финские академии 1266

Сегодня все больше и больше университетов вводят программы обучения, проходящие на английском языке, однако далеко не все воспринимают нововведение позитивно, так как считают, что оно подрывает изучение официальных языков Финляндии.



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Письмо Густава Климта / Letter From Gustav Klimt", Художественный перевод, Переводчик №544

метки перевода: жизненный, письмо, рассказ.

Переводы в работе: 100
Загрузка бюро: 47%

Поиск по сайту:




В Русском центре отметили юбилей старейшей русскоязычной газеты Таджикистана




Повесть писательницы из Липецка опубликовали в Нью-Йорке




В Wikipedia стремительно сокращается число авторов, пишущих в переводе на английский




Перевод и политика: в Финляндии составили словарь русских политических терминов



У журналистов в Азербайджане есть трудности в употреблении литературного языка


Американское агентство DARPA запустило проект по разработке робота-переводчика


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Транскреация или "Культурная адаптация" текстов для иностранной аудитории носителями языка



Глоссарий терминов в телевидении и телевещании
Глоссарий терминов в телевидении и телевещании



Викторина по непереводимым терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2020

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru