Full stop = British English
Period = American English
Другое название: full point
2. Запятая = сomma,
3. Восклицательный знак!
Exclamation mark = British English
Exclamation point = American English
4. Вопросительный знак = question mark?
5. Двоеточие = colon:
6. Точка с запятой = semicolon;
7. Тире = dash —
8. Дефис = hiphen ‐
9. Кавычки ‘’
Speech marks = British English
Quotation marks = American English
Другие названия: inverted commas.
10. Апостроф = Apostrophe’
Другие названия: single quote.
11. Многоточие = dots
Другие названия: marks of omission, еllipsis, suspension points
Однако я не согласна с вариантом `еllipsis`, потому что если мы обратимся к определению слова `эллипсис’, то в лингвистике — это намеренный пропуск слов, не существенных для смысла выражения. Используется как риторическая фигура разговорного стиля. Исходя из чего можно сделать вывод, что это приём, а не название знака препинания.
Но тут каждый для себя решает сам!
12. Скобки круглые = Parentheses – Скобки круглые
13. Скобки квадратные = brackets
Другие названия: square brackets
14. Cлэш = Slash/
`` = соответственно – backslash.
Дальше двигаемся к названиям символов. Рассмотрим самые распространенные.
1. Символ #
Hash – British English
Pound sign - American English
Другие названия: number sign.
2. Символ @ = asperand
Другие названия:`the at sign` или `the at symbol`.
В Нидерландах знак "@" называют "обезьяньим хвостом", в Израиле — "штруделем", в России — "собачкой", в Италии — "равликом", а вот в Боснии — "сумасшедшей А".
3. Cимвол & = ampersand
Кстати, этот символ когда-то был буквой алфавита и стоял после Z.
4. Символ * = asterisk
А точки над буквами i и j называются `superscript dot`. В соответствии с Оксфордскими словарями, точку на буквой `i` добавили в Средние века, чтобы отличать букву от похожих на нее. `J` - это вариант `i`, который появился в то же время, но в последствии стал отдельной буквой.