Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Санкт-Петербурге метро заговорило на английском языке

В понедельник утром пассажиры петербургского метро с удивлением услышали объявления станций на одной из линий на русском и английском языках.

Наталья Сашина
15 Ноября, 2011

Перевод объявлений на английский язык в метрополитене Северной столицы осуществляется на этой неделе в рамках акции "Международная неделя в метро". Цель акции заключается в формировании открытого культурного пространства, развитии идеи гостеприимства и открытости, привлечение внимания туристов, приезжающих из-за рубежа, к красоте и истории Санкт-Петербурга, а также позиционирование города как российской туристической Северной столицы.

Акция проводится в период с 14 по 20 ноября и по ее завершении петербургский метрополитен станет вновь исключительно русскоязычным.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #английский #английский язык #метро #Санкт-Петербург #турист


Секреты исландского языка 2834

Исландия - крошечное островное государство, а исландский – язык, на котором говорит меньше, чем 400 000 человек в мире. Здесь некоторые интересные факты об исландском языке.


Викторина по американскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Названия станций лондонского метро в переводе с языка ребусов 1905

Как известно, лондонский метрополитен является самым старым в мире: он был открыт в 1869 году, а в данный момент насчитывает 270 станций. Не менее известен факт, что британцы отличаются специфическим чувством юмора и чувством языка – видимо, это сочетание и сподвигло их на создание сразу нескольких коллажей, на которых зашифрованы названия станций лондонского метро. Если хотите проверить свой уровень владения английским, топографией и способность решать ребусы, попробуйте найти на этой картинке 75 названий станций London Underground.


В московском метрополитене откроется выставка испаноязычного автора Октавио Паса 1513

На центральной платформе станции метро "Международная" в среду, 12 ноября, состоится открытие выставки "Октавио Пас в метро Москвы", которая проводится в рамках мероприятий, приуроченных к столетнему юбилею мексиканского лауреата Нобелевской премии по литературе.




Bilingual Signs & Markings for the Moscow Metro 1649

The Moscow Metro has launched a project for use of bilingual floor markings and signs. At the first stage of the project, markings in Russian and in English appeared at three metro stations (Pushkinskaya, Chekhovskaya, and Tverskaya).


Разработано новое приложение для Android и iPhone, выполняющее перевод в режиме реального времени 7392

Компания Quest Visual (США) представила приложение WordLens для Android и iPhone, способное переводить различные фразы на четыре языка в режиме реального времени.


Молодые переводчики могут вновь принять участие в конкурсе переводов ROSSICA-2012 1638

Молодые переводчики художественной литературы на английский язык в возрасте до 25 лет со всего мира приглашены к участию в четвертом ежегодном конкурсе переводов ROSSICA-2012.


В корейских такси теперь доступна услуга синхронного перевода 1682

В такси корейского города Инчхонг внедрили новую услугу - синхронный перевод, которая призвана привлечь в Корею иностранных туристов, а также улучшить ее репутацию, как гостеприимной страны с качественным и современным сервисом.


В Британии запретят сдачу экзаменов по вождению на иностранных языках 1514

Британские министры обеспокоены тем фактом, что ежегодно тысячи водителей в стране лишаются прав из-за незнания английского языка и неспособности прочитать правильно дорожные знаки. Поэтому в настоящее время рассматривается вопрос о запрете прохождения экзаменов по вождению на иностранных языках.


Плохой перевод мешает русскоязычным читателям по достоинству оценить произведения Джулиана Барнса 1917

Плохой перевод мешает русскоязычным читателям по достоинству оценить произведения британского писателя Джулиана Барнса, получившего с пятой попытки Букеровскую премию с романом "Ощущение конца" (англ. The Sense of an Ending), считают эксперты.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Счета / Invoices", Финансовый перевод

метки перевода: финансовый, стоимость, налоговый.

Переводы в работе: 74
Загрузка бюро: 65%

Поиск по сайту:



Наталья Бонк: Я стала лингвистом по чистой случайности


Качество русскоязычных переводов в мире стремительно снижается, считают специалисты


Власти Санкт-Петербурга научат горожан говорить правильно


В России произведения современных писателей практически не переводят на иностранные языки


Филологи из нескольких стран составят словарь крылатых библейских выражений


Оксфордский словарь больше не будет издаваться в бумажной версии


Австралийские гиды разговаривают с туристами на языке инопланетян


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Вычитка носителем японского языка
Услуги профессиональных переводчиков-носителей японского языка. Отличие вычитки текста и проверки перевода. Цена за страницу.



Глоссарий терминов по кондиционерам (английский)
Глоссарий терминов по кондиционерам (английский)



Викторина по американскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru