|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Proofreading and reconciliation check after text layout (Desktop Publishing) |
|
|
 During the process of layout some words and hyphenations can be lost, the order of words or segments of text can be disrupted.
Headings can refer not to those graphic objects to which they originally refer to. While translating text into two columns, which are often required in translations of contracts, in the absence of clear names and numbers of clauses of the contract there may occur shifts of segments of text or omissions.
Proofreading implies checking of paginated text of translation and correction of text, including remarks made by any means available for this file format of your document.
Proofreading is a service that is regularly required after completion of translation of presentations, brochures, manuals or websites. Read more...
В мире огромное разнообразие музеев: этнографический, археологический, военно-исторический, историко-революционный, общеисторический, технический, естественно-научный, краеведческий. Энн Б. Фридман планирует открыть совершенно иной музей - лингвистический. Чиновники Вашингтона недавно объявили, что историческое здание школы Франклина будет служить домом для «Planet Word». |
Recommendations for authors who wish to prepare their work, scientific article, manuscript or research for publication in international journals. |
It takes months or even years of research to write a dissertation, article in physics. However, at the moment when you type the last word, it will be time to start the second part - editing and proofreading the article. |
Некоторые российские издатели намерены обходить ограничения на выпуск в стране международных бестселлеров, выпуская пересказ текста без прямого цитирования. |
We have received many questions from potential clients: how can we guarantee the quality of translation, editing, proofreading, and what to do if errors remain in the text? To be honest, we almost never answer this question. But for a blog post, we`ll try to explain why. |
Browse dozens of magazines before settling on one of them
evaluate the compliance of your work with the general theme and style of the magazine. |
Text Layout Verification (proofreading) is a specific service that is usually required after the layout of booklets, catalogs, presentations, websites and instructions in foreign languages.
|
In our translation agency, about 10% of all orders are processed with proofreading by a native speaker. This is the trend of recent years, when entering the international market means not only a statement about yourself, but also a real result, which cannot happen without proper investments, including the quality of the translated texts.
|
Business correspondence, documentation, equipment operating instructions, quality and compliance certificates, and much more are included in the work of an Italian translator. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Latest translation:
"Инструкция по использованию / User manual
", Технический перевод translation tags: сертификат, электрооборудование, испытание.
Translations in process: 98 Current work load: 57% |
|
 |
| | | |
 |
Услуга форматирования статьи по шаблону Оформление статьи по шаблону в соответствии с требованиями издательства - форматирование текста, изображений, таблиц, сносок, списка литературы, техническая переделка под шаблон. |
|
 |
| | |
| |
|