What’s up in the translation industry?
Moscow,
ul. Bolshaya Molchanovka, 34 bld. 2, of. 25
+7 495 504-71-35 from 9.30 till 17.30
info@flarus.ru | Order


Company’s presentation
Online Translation Quote






The Italian language in our work

Business correspondence, documentation, equipment operating instructions, quality and compliance certificates, and much more are included in the work of an Italian translator.

Philipp Konnov
03 November, 2021

italian, итальянский, Италия

Based on experience, translators ( editing , proofreading , translation ) often need to master specific vocabulary in a range of fields, such as technology, fashion, winemaking, music, architecture, tourism, etc.

In addition to translation, our agency provides proofreading and editing services by native Italian-speaking translators.

Both Italian native speakers and Russian translators cooperate with our agency. The first are mostly engaged in translations from Russian into Italian, including websites, and provide linguistic support for relevant projects, while the latter make translations from Italian into Russian on technical and legal topics.

The editors have the opportunity to choose translators to deal with the required, even very specific topics. The selection criteria for our translators’ background may include knowledge of other languages, place of residence, specialization, and education.

A native speaking translator can also provide advisory on ethics issues in the country of business, search information in Italian, and assist at the interviews, negotiations, and seminars in Italian.


Share:


Submit Your Article Most popular Archive
tags: #Italia #italian #agency #native speaker #native #translator #proofread #editing #proofreading #translation


Чем отличается форматирование рукописи от редактирования? 2497

Иногда клиенты, заказывающие услуги редактирования статьи носителем языка, подразумевают под этим услугу форматирования.


"Русская" лингвовикторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


How to choose a journal to publish your work 1114

Browse dozens of magazines before settling on one of them evaluate the compliance of your work with the general theme and style of the magazine.


English - Arabic Translations 1885

There is an opinion that Arabic is a very difficult language. Linguists and translators specialized in Arabic find this opinion stereotypic since such kind of a language does not belong to the Indo-European family of languages and, accordingly, it conforms to entirely different rules in contrast to the Indo-European languages.




Native Speaker Translators 3748

If you have ever read letters translated not by Native Speaker translators, you know which impression they make. Conveying the meaning of a message they often are full of archaisms and old fashioned word combinations which seem to us sometimes really funny that does not strengthen a correspondent company’s reputation at all.


I cannot speak this language but I understand it perfectly! 4877

Each translator knows his native language better than a foreign one. Almost every person says: "I cannot speak this language but I understand it perfectly". The main reason for this is the difference between passive and active vocabulary.


Where to find texts in English, German, Spanish, Chinese with translation into Russian? 5351

We know that many people are looking for bilingual text, while studying a foreign language. Sometimes it is a part of an exercise or necessary for a practical work. It turns out that there are not so many high-quality texts on relevant topics in English, German, Spanish, Chinese with a translation into Russian on the Internet.


We are looking for a native Korean speaker 1942

A person with fluent Korean is needed for remote piecework. We are looking for a native speaker for proofreading of Korean texts / translations.


Crowdtranslation 2506

In June 2006, Jeff Howe, editor at Wired magazine, published an article called «The Rise of Crowdsourcing». In this way, a neologism – crowdsourcing (crowd, sourcing) - was coined.


The history of translations: fashionable shoes 3196

The fashion is never standing still, shoe and leather industry is developing at a quick rate, modern designers are competing with each other in ingenuity and our translation agency, getting a lot of orders for translation in this area, helping companies go out to the global level.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Latest translation:
"Контент сайта / Website content ", Маркетинг и реклама

translation tags: компания, плановый, рекомендательный, анализировать.

Translations in process: 84
Current work load: 35%

Поиск по сайту:




We are looking for a native English speaker



Международная Выставка AQUA-THERM Moscow 2013


Ramón Sánchez Lizarralde - Albanian-Spanish Translator


First-ever Translation Of The Talmud Into Modern Hebrew Now Available


SYSTRAN Translation Software Achieves Excellent Translation Quality For European Union Legal Documents


Brunei’s Language And Literature Bureau In Need Of More Translators


Collection of Book Covers Showing The Name of The Translator


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги перевода образовательных программ, курсов коучинга, менторства и тьюторства
Мы привлекаем к переводу электронных курсов только носителей языка. В этом случае в переводе учитываются культурные различия, национальные и социальные факторы, в образовательной тематике имеющие первостепенное значение. Стоимость услуг перевода текстов образовательной тематики.



Глоссарий терминов по МСФО
Глоссарий терминов по МСФО



Лингвовикторина по китайскому молодежному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru