Совместно с приложением для изучения языка Babbel, именитый словарь проанализировал 398 слов за последние 10 лет орфографии, чтобы выделить наиболее сложные из них.
Наиболее трудными в этом отношении являются классические языки, на латынь приходится 27% всех орфографических Spelling Bee нокаутов, затем следует древнегреческий – 21%. Около 19% всех неправильно написанных слов были французскими, 7% немецких и 6% итальянских.
"Это был увлекательный анализ. Мы не ожидали, что два языка, наиболее тесно связанных с английским языком, вызовут наибольшие проблемы", - сказал генеральный директор Babbel Джулия Хансен в пресс-релизе. Редактор Merriam-Webster Питер Соколовский объяснил, что с того момента, как иностранные слова попадают в английский словарь, они считаются английскими словами.
Здесь некоторые примеры из списка, составленного Merriam-Webster и Babbel:
французское происхождение: Bondieuserie (банальное религиозное искусство), Pissaladière (выпечка, покрытая оливками, луком и анчоусами);
немецкое происхождение: Bewusstseinslage (состояние сознания или чувство, лишенное сенсорных компонентов), Schwärmerei (чрезмерный энтузиазм или привязанность);
испанское происхождение: Ayacahuite (большая мексиканская сосна с длинными иглами и очень большими желтовато-красными шишками);
иранского происхождения: Bakshaish (старинный персидский ковер, как правило, угловой формы);
и многие другие.