Студенческий
сленг – явление, хорошо известное как в русском, так и в чешском языке. Чешские школьники и студенты порой используют такие странные слова, что понять их смысл может только человек "в теме". Особенно в этом случае тяжело иностранцу, для которого и сам
чешский язык поначалу представляет собой сложную систему. Как же тогда научиться понимать
студенческий сленг, чтобы беспрепятственно общаться с одногруппниками и быть своим в университетской компании? На своей веб-странице Prague Education Center разместил краткий словарь чешского студенческого сленга, где собраны самые необходимые для абитуриента слова, вот некоторые из них:
Ájina (anglický jazyk) – английский язык
Fýza (fyzika) – физика
Matika (matematika) – математика
Tělák (tělesná výchova) – физкультура
Laborka (laboratorní práce) – лабораторная работа
Diplomka (diplomová práce) – дипломная работа
Bičovat se – усиленно учиться
Dutej jak bambus – ничего не знать
Opisovat z taháku – списывать со шпаргалки
Propadnout, ropnout – остаться на второй год
Sfouknout ji jak svíčku – сдать экзамен
Ulejvat se, chodit za školu, hákovat – прогуливать
Hvězda – лидер
Lenoch – прогульщик
Prvák – первый год обучения; студент первого курса
Studák, vejškář – студент
Konzultačky – консультационные часы у преподавателей
Pauza – перемена
Pentagon – пристройка к зданию педагогического факультета Карлова университета в Градце-Кралове
Státnice – государственный экзамен
Stýpko, stýpo – стипендия
Volno, prázky – каникулы
Zkouškový – сессия
Запас чешского студенческого сленга неиссякаем. У студентов конкретных специальностей есть свои профессионализмы, но есть и общие "названия", которые употребляют на всех направлениях обучения. Этот краткий словарь является универсальным, его выражения можно услышать в фильмах, песнях или от своих одногруппников.
Если дело касается переводов узкой направленности, когда необходимо корректно передать смысл текста, наши переводчики и редакторы помогут выполнить
редактирование текста на чешском языке.