Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Судьям в Великобритании порекомендовали учить язык эмодзи

Британские адвокаты порекомендовали судьям изучить значения пиктограмм, которые используются в смартфонах. По их мнению, это поможет правильно оценивать содержание телефонных переписок, привлеченных к делу.

Наталья Сашина
27 Февраля, 2019

эмодзи, пиктограмма


В Британии адвокаты, ведущие уголовные дела, выступили с инициативой составления так называемого «словаря эмодзи», в котором будет раскрываться альтернативное значение пиктограмм, используемых в телефонной переписке. По их словам, судьи часто игнорируют при рассмотрении дела привлеченные вещественные доказательства, так как не понимают значение эмодзи. Так, например, знак кленового листа в сообщениях они, вероятнее всего, проигнорируют, тогда как в этом случае речь может идти о торговле марихуаной; «снежинка» может означать кокаин, а «ванна» - гроб.

В делах, касающихся педофилии и сексуального насилия, скрытых символов еще больше.

Практика расшифровки эмодзи в переписке преступников широко применяется в США.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Великобритания #символ #эмодзи #преступник


Арабские цифры 14188

Цифры современной десятичной системы носят название арабских, поскольку европейцы заимствовали их у арабов. Однако предполагается, что их родина – южная Индия.


Лингвовикторина по терминам путешественников

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Звукоподражание смеху 814

Знаете ли вы, что звукоподражание смеху можно перевести на множество языков?


Лингвист "граммар-наци" вычисляет преступников по их ошибкам 1175

На счету у эксперта-криминалиста Джона Олссона не один десяток раскрытых убийств, финансовых и политических афер и прочих криминальных случаев. В этом ему помог лингвистический анализ, с помощью которого он по небольшому фрагменту текста обнаруживает преступников.




Происхождение фразы “CAUGHT RED HANDED” 2023

Почему человек, который пойман с поличным, имеет «красные руки».


В современном интернет-языке используется меньше мата - Максим Кронгауз 1121

В современном интернет-общении люди стали меньше использовать мат. Так считает лингвист, доктор филологических наук, автор "Словаря языка интернета" Максим Кронгауз.


Новое приложение – инструмент для перевода emojis 1451

Для любителей SMS сообщение не будет полным без пары тщательно подобранных смайлов. Красочные пиктограммы используются для смягчения грубоватого языка или добавления юмора в сухие фразы. Технологические компании, подобно Apple, уже разработали способы «эмодзификации» слов, однако Dango может явиться первым переводческим инструментом для использования emojis в качестве сложного языка.


Как смайлы влияют на наше понимание сарказма? 2004

Словарь Oxford Dictionary выбрал смайлик "лицо со слезами радости" словом 2015 года, одна интернет страница следит за тем, как часто эмодзи используются в Twitter. Сегодня едва можно представить общение без смайликов.


Компании-гиганты добиваются включения новых смайликов в стандартный набор символов 1688

Гигант пищевых продуктов Нестле хочет добиться включения своей плитки шоколада в набор смайликов. Новый символ должен символизировать слово "перерыв", соответствуя слогану компании "Есть перерыв, есть Кит Кат". Чтобы достичь данной цели, менеджеры по маркетингу запустили интерактивную петицию в конце ноября.


Викторина: первые строки из произведений классической литературы в переводе на язык эмодзи 5314

Если вы любитель классики и способны цитировать строки из всемирно известных литературных произведений, то найдете данную статью весьма любопытной. Здесь в картинках зашифрованы первые строки из 12 известных романов. Сможете ли вы их перевести с языка эмодзи?



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Коммерческое предложение на поставку легкого вертолета Airbas", Дайджест, новости

метки перевода: вертолет, воздушное судно, helicopter, безопасность, эксплуатация, компания-поставщик, компания-декларатор.

Переводы в работе: 104
Загрузка бюро: 49%

Поиск по сайту:




Библию переведут на язык смайликов




Лингвисты пока не пришли к единой теории происхождения языков - Светлана Бурлак




Эксперты ратуют за перевод чеченского языка на арабский алфавит



В Корее построят Музей алфавита


Новая детская иностранная литература в России практически не появляется из-за нехватки переводчиков - Евгений Гришковец


Рунет отпраздновал свое семнадцатилетие


В Европе обнаружили древнейшее подтверждение письменности


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Различия между редактированием текста и корректурой
Редактирование и корректура - две разные процедуры, которые выполняются при подготовке текста к публикации. Стоимость услуг редактирования и корректуры.



Глоссарий терминов в полиграфии
Глоссарий терминов в полиграфии



Лингвовикторина по китайскому молодежному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2023

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru