Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Цифра дня: На скольких языках издавались книги самого переводимого автора в мире - Жюля Верна

По статистике ЮНЕСКО, Верн — самый «переводимый» автор в мире.

Наталья Сашина
07 Января, 2019




По статистике ЮНЕСКО, Верн — самый «переводимый» автор в мире. Его книги были напечатаны на 148 языках. Жюль Габриель Верн (1828—1905) — непревзойденный мастер вымышленных путевых заметок, одинаково интересных как для подростков, так и для взрослых. Его, наряду с Гербертом Уэллсом, называют «отцом научной фантастики».

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #самый переводимый автор #автор #перевод #Жюль Венр #цифра дня


Цифра дня: Сколько слов использовал Шекспир в своих произведениях 2050

Ученые подсчитали, что Шекспир использовал 31 534 слова в своих произведениях.


Викторина по американскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Цифра дня: В каком году начали выполнять дублированный перевод фильмов 1310



Цифра дня: языков выделяют лингвисты у индейцев племени тукано 810





Цифра дня: Сколько букв содержится в самом маленьком алфавите - языка ротокас 1102

Согласно Книге рекордов Гиннесса, наименьшее количество букв 12 (a, e, g, i, k, o, p, r, s, t, u, v) содержится в алфавите языка ротокас острова Бугенвиль (Папуа Новая Гвинея).


Цифра дня: Сколько стран охватывает английский язык 974

Английский язык самый распространенный язык в мире по количеству стран, которые он охватывает - 106 стран.


Цифра дня: Сколько человек в мире говорит на английском языке 1362

Самым распространенным языком в мире остается английский язык. На нем говорит 1,5 миллиарда населения нашей планеты. Однако родным английский язык считают 375 миллионов человек. Об этом свидетельствуют данные Организации Объединенных Наций.


Роман Мураками "1Q84" в переводе на русский язык появится в продаже уже в начале июля 2588

Последний роман знаменитого японского писателя Харуки Мураками со странным названием "1Q84" ("Тысяча невестьсот восемьдесят четыре") в переводе на русский язык появится в продаже уже в начале июля.


В России выйдет сборник ранее не переводившихся на русский язык сочинений Оскара Уайльда 2629

Трехтомное собрание сочинений, включающее ранее не переводившиеся на русский язык произведения Оскара Уайльда, будет издано в России в июле этого года.


Вопрос об авторском праве 1827

Применение авторского права в России и других странах. Принципы, на которых должно быть основано авторское право в современном мире.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Подготовка новостей для сайта, перевод текстов и публикаций на разные языки", Маркетинг и реклама, Переводчик №386

метки перевода: перевод, интернет-сервис, новостной, переводчик, новости, перевод сайта, публикации.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 45%

Поиск по сайту:



Мастер-класс для молодых переводчиков


В Великобритании выберут "Короля поэтического перевода-2011"


В Киеве стартовали трехсуточные чтения переводов "Дон Кихота" на русский и украинский языки


Причина появления плохих переводов заключается в нехватке квалифицированных переводчиков


Лингвисты могут прогнозировать важные политические события раньше политологов


В Москве состоялся VII съезд Союза российских переводчиков


Переводом и продажей книг неанглоязычных авторов может вскоре заняться Amazon


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Вычитка носителем японского языка
Услуги профессиональных переводчиков-носителей японского языка. Отличие вычитки текста и проверки перевода. Цена за страницу.



Строительные нормы и правила
Строительные нормы и правила



Викторина по американскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru