Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Межславянский язык

Лингвисты ведут совместную работу по созданию межславянского языка.


Межславянский, язык


Всеславянское движение зародилось в Чехии 170 лет назад, вместе с первым Пражским съездом 1848 г. В те времена особенно актуальным был вопрос об общем языке славянского мира, а Россия была тогда единственным независимым славянским государством с самым большим населением, поэтому в качестве общего славянского языка предлагался русский. Однако до сих пор русский язык такого статуса не получил. Между тем, проблема общения славян между собой остается актуальной, приходится переходить на английский или немецкий язык.

Сегодня чешские коллеги работают над созданием межславянского зонального искусственного языка, который на 95% способны понимать представители всех славянских народов без большого учения. В каждом из славянских языков есть общая лексика, которая всем хорошо известна, хотя она находится в пассивном словарном запасе. Основной задачей ученых остается перевести его в актив. Интересен факт, что один из создателей межславянского языка – чистопородный голландец Ян ван Штеенберген – легко говорит на языке, который нельзя назвать ни чешским, ни польским, ни болгарским, ни сербским, ни русским, но все одинаково хорошо его понимают. Несмотря на это проект вызывает множество скептических ремарок у оппонентов и самих авторов: если создание славянского языка было обусловлено идеей духовенства и силой веры народов, то над мотивацией поддержания современного межславянского языка надо поработать. Ученые пришли к решению приложить значительные усилия для развития искусственного интеллекта, который мог бы потом, в свою очередь, позитивно повлиять и на развитие естественного славянского интеллекта.

При поддержке российского Фонда, координирующего работу межвузовского объединения учёных, уже переведено и издано первое учебное пособие для русскоязычных. Также значительным вкладом в развитие искусственной лингвосистемы является иллюстрированный сборник афоризмов российского автора Аркадия Давидовича, переведенного на все славянские языки. По сей день это единственная книга, которую могут разом понимать все славяне.


Поделиться:




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Летняя "морская" викторина


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: язык, Межславянский




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Спецификация оборудования / Specification of equipment", Технический перевод, Переводчик №299

метки перевода: изоляция, насос, комплект, описание, устройство, конструкция, маркировка.

Переводы в работе: 38
Загрузка бюро: 25%

Поиск по сайту:




Болгарский язык



В Киеве стартовали трехсуточные чтения переводов "Дон Кихота" на русский и украинский языки


Санкт-Петербургу требуются переводчики с узбекского и таджикского языков


Российский филолог удостоен почетной премии в Италии


В Лондоне вручили премию Rossica лучшему молодому зарубежному переводчику русской литературы


Эволюция каждого языкового семейства развивается по своему набору правил


В Забайкалье провели конкурс среди молодых поэтов-переводчиков


Лингвисты констатируют плачевное состояние литературного языка Армении


Как получить кружку бюро переводов Фларус
Подарочная кружка


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2018

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru