Neuste Nachrichten
Moskau,
Ul. Bolshaya Molchanovka, 34 S. 2, von. 25
+7 495 504-71-35 von 9.30 bis 17.30
info@flarus.ru | Auftrag erteilen
Präsentation der Gesellschaft
Online-Berechnung des Übersetzungspreises


Reklamation bezüglich Übersetzung des Textes = Fehler des Übersetzers?

Wir mögen uns so viel nach der tadellosen Qualität der Übersetzung streben, aber manchmal gibt es doch Fehler. Wer nichts macht, macht nichts falsch.

Ph. Linn
24 Oktober, 2017



Alle Reklamationen der Kunden bezüglich des übersetzten Textes kann man in drei Kategorien unterteilen.

1. "Hier ist alles falsch"
Die Ansprüche sind nicht belegt und der Kunde führt keine Beispiele der konkreten Fehler in der Übersetzung an. Die Versuche des Redakteurs, etwas dem Kunden zu erklären, stoßen auf die Wand des Unverständnisses. Es geht nicht um die Angemessenheit der Übersetzung, der Terminologie, die Kriterien der Qualität der Übersetzung. Es gibt nur Geschrei und negative Rückmeldungen.

2. Fehler in der Übersetzung, die durch Fehler in dem Ausgangstext ausgelöst wurden.

Dem Übersetzer ist es bekannt, dass ein Fehler im Ausgangstext immer einen Fehler im übersetzten Text mit sich bringen wird. Jedoch ist es sehr schwierig, dem Kunden zu erklären, dass es nicht der Fehler in der Übersetzung, sondern der Fehler in der Quelle ist. Der Originaltext für die Übersetzung soll vollständig sein, d.h. ohne Wortauslassung, abgebrochene Sätze und missverständliche Gedanken.


Mitteilen:




Помощь студентам: новости на немецком языке с переводом

На нашем мультиязычном новостном проекте систематически публикуются языковые и лингвистические новости на немецком языке с переводом.


Sự cải tạo để bản dịch = các sai lầm của người phiên dịch?

Tuy nhiên, chúng tôi vương tới làm bản dịch chất lượng tốt nhưng đôi khi các sai lầm bị xảy ra. Không làm sai lầm chỉ ai không làm gì cả.


Neue Glückwünsche mit der Übersetzung

Das Projekt von Übersetzung-Büro Flarus «die Glückwünsche mit der Übersetzung» wurde mit den neuen Feiertagen ergänzt.


"Музыкальная" викторина

Примите участие в нашей викторине!
Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.




Moskauer Schilder werden zum Mundial ins Englisch übersetzt

Die Schilder an historischen Orte Moskaus und Transportanzeiger werden zur Fußball-Weltmeisterschaft 2018 übersetzt.


Krieg und Frieden auf Übersetzerebene

Die Verleihung der Rowohlt-Übersetzerpreise verschafft den "Kämpfern" eine Verschnaufpause.


Стипендиальная программа для профессиональных переводчиков

Немецкий культурный центр им. Гёте предлагает новые стипендии для литературных переводчиков.


Arbeitsstipendien für Übersetzer

Das Goethe-Institut bietet die neue Stipendien für literarische Übersetzer an.


Workshop für junge Übersetzer

Das Goethe-Institut Moskau richtet Workshop für Nachwuchsübersetzer/innen aus.


Laien übersetzen bei Gerichtsprozessen...

Hannover: Einsatz von Laien bei Gerichtsprozessen wird kritisiert.




Den Artikel senden Meistgelesen Das Archiv
Merkmale: рекламации, Reklamation, Übersetzer, Übersetzung, Kunden, Qualität, Fehler





شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Die letzte Übersetzung:
"Правила техники безопасности при обращении с оружием", Технический перевод, Übersetzer №868

Übersetzungesmerkmale: должность, сигнал, барабан, лицензия, приказ, безопасность, команда.

Unsere Übersetzungen: 37
Büroauslastung: 61%

Поиск по сайту:



Aktion "Schenken Sie Ihren Partnern Rabatte auf unsere Kosten!"


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Адаптация перевода на испанский язык



Wire and Cable Glossary
Wire and Cable Glossary



"Музыкальная" викторина







Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru